Автор: klim-reporter

  • "Петербургская оперетта" представляет "Марицу" на хайфской сцене

    "Петербургская оперетта" представляет "Марицу" на хайфской сцене

    Оперетта «Марица» в постановке театра «Петербургская оперетта» художественного руководителя и режиссера Сергея Шалагина прошла с аншлагом на хайфской сцене.
    033 IMG_5010.JPG
    Чарующая музыка Имре Кальмана, сказочные декорации, в которых разворачивается сценическое действие, живой — без фонограммы и микрофонов, закрепленных за ухом — вокал, прекрасно поставленные танцы, лиризм и искрометный юмор в игре актеров, раскручивающих вместе с автором и режиссером любовную интригу «Марицы»…
    Хайфским зрителям повезло испить из чаши настоящего искусства оперетты.
    В ней нет спецэффектов, оглушающей музыки, но есть очень серьезное и бережное отношение актеров, певцов, режиссера, всей труппы «Петербургской оперетты» к делу, которым они занимаются и бессмертным произведениям, дарящим нам и сегодня наслаждение.
    В рамках гастролей театра Сергея Шалагина В Израиле, побывавшего в нескольких городах, оперетта «Марица» прошла с успехом в Хайфе, в зале Раппопорт.
    Татьяна Климович
    Фото и видео автора
    Интервью с режиссером театра «Петербургская оперетта» Сергеем Шалагиным после спектакля:

    04 IMG_4905.JPG04 IMG_4908.JPG05 IMG_4914.JPG06 IMG_4917.JPG

  • Уличные выступления, ярмарки, кулинарное изобилие и уроки кулинарии на хайфском рынке

    Уличные выступления, ярмарки, кулинарное изобилие и уроки кулинарии на хайфском рынке

     
    Музыка, концерты и уроки кулинарии на рынке Тальпиот по четвергам
    Рынок Тальпиот – сердце старой Хайфы. Здесь всегда людно, многоголосно и разноязычно. Лотки полны свежайших фруктов и овощей, запах лука, апельсинов и клубники смешиваются с ароматами маслин, рыбы, морепродуктов и колбас. За покупками сюда приходят и горожане, и туристы.
    Haifski rinok - eto veselo 2
    По инициативе муниципалитета Хайфы каждый четверг в течение июня и июля рынок Тальпиот будет работать до десяти часов вечера. В эти дни на территории рынка будут проходить уличные выступления, ярмарки и уроки кулинарии, продаваться различные блюда. Таким образом жители города смогут заранее и без суеты приобрести продукты к выходным, купить все необходимое для вкусной субботней трапезы, а заодно получить удовольствие и массу положительных эмоций от особой, в чем-то даже праздничной, атмосферы.
    Итак, по четвергам, с 18:00 до 22:00, посетителей рынка будут ждать культурные мероприятия, которые проводятся совершенно бесплатно. Вместе с тем, концерн «Адар» при муниципалитете Хайфы разработал проект «Профессиональная кухня», в рамках которого ведущие шеф-повара будут давать уроки мастерства.
    В течение последних месяцев на рынке появились новые магазины и рестораны, включая рыбный ресторан, магазин веганской еды, бар, пивоварню, пекарню, где можно приобрести изготовленный вручную хлеб. В ближайшем будущем откроются и другие заведения, где удобно отдохнуть и вкусно поесть.
    В четверг, 2 июня, рынок Тальпиот впервые работал в вечернем режиме. Сотни жителей Хайфы, пришедшие за покупками, с удовольствием послушали выступления мастеров средиземноморской музыки и приняли участие в мастер-классе шефа Томера Аберджиля, специалиста по итальянской и средиземноморской кухням.
    В ближайший четверг, 9 июня, на рынке выступят ансамбль арабской музыки «Трио бе-мизрах», диджей Маисса Матар, музыканты Йонатан Бар и Алон Цитрон, а также джаз-бэнд «Дикси-кэтс». Кроме того, состоится концерт сефардской литургической музыки в преддверии Шавуота при участии инициаторов проекта «Шалаш на ул. Халуц». Уроки кулинарии на этот раз проведет шеф Эйтан Кайзлер.
    Пресс-служба муниципалитета Хайфы
     
     

  • Культурно-образовательный проект «Эшколот»

    Культурно-образовательный проект «Эшколот»

    Культурно-образовательный проект «Эшколот» приглашает на серию открытых лекций, посвященных изучению уникального «межконтинентального» характера Иерусалима. Лекции пройдут в рамках в рамках Одиннадцатого Фестиваля Медленного Чтения «Axis Mundi: Европа, Азия и Африка в Иерусалиме», на английском языке с синхронным переводом на русский, вход свободный. Адрес:  Бейт Авихай по адресу: Иерусалим, ул. Кинг Джордж, 44, Иерусалим.
    Bunting-World-Map-Jerusalem-site-Keilo-Jack
    С геологической, культурной и политической точки зрения Иерусалим всегда находился на «великом разломе» между Азией, Африкой и Европой (как на знаменитой карте-клевере Бюнтинга). Такое «осевое» положение во многом определило характер города. На протяжении своей долгой истории Иерусалим приобретал черты европейского, азиатского и африканского городов. Разнообразия современному Иерусалиму добавила также обширная еврейская эмиграция.
    23 июня (ЧТ), 15:00
    Гора раздора. Иерусалим в эпоху крестовых походов
    Вдохновленные знаменитой речью папы Урбана II в 1095 году, тысячи европейцев двинулись на Восток, чтобы освободить Иерусалим от мусульман и превратить его в центр христианского паломничества. Меньше, чем через столетие, герой мусульманского мира Саладин отвовевал Иерусалим у христиан и превратил его в мусульманский город.
    Лекция историка Даниэлы Тальмон-Хеллер посвящена борьбе за гегемонию в средневековом Иерусалиме с точки зрения христиан, мусульман и иудеев.
    26 июня (ВС), 15:00
    Мыслить глобально, действовать локально.
    Планирование Иерусалима в период действия Британского мандата
    ­­­За тридцать лет военного и гражданского правления Британские власти подготовили пять различных планов городского развития Иерусалима. Все планы подразумевали сохранение Старого города как символического центра, отделенного от быстро растущего нового города и предназначенного для полной консервации. Эти тенденции определяют развитие города по сей день.
    Лекция архитектора и урбаниста Ноа Хайслер Рубин посвящена проблематике городского развития, сохранения и реставрации исторического наследия Иерусалима в начальный период Британского мандата.
    28 июня (ВТ), 17.00
    Африканский Иерусалим. Эфиопский Сион – символ и реальность.
    Идея «Сиона» — одна из самых сложных и многоуровневых концепций в Эфиопском христианстве. В ней соединяются представления о сакральном времени, о природном, архитектурном и небесном пространстве, о человеческом и божественном существовании. Больше всего известна эфиопская традиция, связывающая династию царя Соломона, царицу Савскую и Аксум — древнюю столицу Эфиопии, и запечатленная в словах Боба Марли «Iron, Lion, Zion».
    В своей лекции историк религии Стивен Каплан представит новые направления в изучении этой увлекательной темы.
    Лекции проходят в Бейт Авихай по адресу: ул. Кинг Джордж, 44, Иерусалим. На английском языке, с синхронным переводом на русский. Параллельно на сайте eshkolot.ru будут идти онлайн трансляции
    Фестивали медленного чтения проводятся при поддержке The Genesis Philanthropy Group, The Rothschild Foundation (Hanadiv) Europe, Charities Aid Foundation, частных спонсоров и фонда Ави Хай.
    Маша Хинич

  • Изысканный блеск "Марицы" волнует сердца. Театр "Петербургская Оперетта" вновь приезжает в Хайфу

    Изысканный блеск "Марицы" волнует сердца. Театр "Петербургская Оперетта" вновь приезжает в Хайфу

    С театром «Петербургская оперетта» израильтяне, в том числе, хайфские зрители, уже знакомы. В феврале 2014 года на сцене хайфского Аудиториума в зале Раппопорт состоялся спектакль театра «Петербургская оперетта» «Мистер Икс» Имре Кальмана с участием звезд театра в постановке Светланы Самородовой и художественного руководителя и режиссера театра Сергея Шалагина, исполнившего и роль Мистера Икс.
    Тогда же состоялось наше с ним интервью, в котором артист и режиссер Заслуженный артист России  Сергей Шалагин рассказал о себе и созданном им театре.
    И вот теперь «Петербургская Оперетта» вновь в Израиле в Хайфе.
    «Петербургская оперетта» представляет «Марицу»
    Оперетту «Марица» назвают венгерской рапсодией. Она – одно из лучших творений Имре Кальмана, а ее венгерско-цыганские мотивы с их мечтательностью и изысканным блеском волнуют зрителя, как и 90 лет назад.
    Граф, промотавший свое состояние, ничего лучше не придумывает, как устроиться управляющим в свое собственное бывшее имение. Но это лишь начало. Самое интересное начинается, когда в имение приезжает его первая хозяйка, графиня Марица. Конечно же, любовь огненной шалью связывает их, и два сильных и гордых человека не просто идут навстречу своему счастью, но придут к нему непременно!
    Flyer A
    А сколько веселых, смешных персонажей пройдут перед зрителем! Какие чарующие мелодии, рожденные гением Кальмана, ждут встречи с поклонниками такого легкого и такого честного искусства, имя которому Оперетта!
    Музыка Кальмана заводит, волнует и заставляет кровь быстрее бежать по жилам. Праздничного настроения добавляют красочные декорации и костюмы, великолепное звучание голосов, море обаяния и эксцентричная игра артистов, фонтан экспрессии и юмора!
    О театре и его художественном руководителе
    Уникальность театра «Петербургская Оперетта» – в том, что его коллектив — это преданные своему делу артисты — профессионалы, вдохновение и артистизм которых не заменит никакая современная сценическая техника, спец. эффекты, лазеры, экраны…
    Артисты поют без фонограммы, в живую исполняют сложнейшие вокальные партии, танцуют виртуозные хореографические номера, поставленные балетмейстером с мировым именем Николаем Реутовым. Они воплощают на сцене образы своих героев в лучших традициях русской классической театральной школы.
    Художественный руководитель и режиссер театра Заслуженный Артист России Сергей Шалагин окончил факультет Музыкального театра ГИТИСа у великого режиссера Бориса Покровского, дирижера Геннадия Рождественского, хореографа Михаила Кислярова, что дает право говорить о продлении русской театральной традиции в спектаклях театра «Петербургская оперетта».
    По словам художественного руководителя, режиссера, постановщика и солиста созданного им театра «Петербургская оперетта» Сергея Шалагина,  артистами труппы являются закончившие один из лучших театральных вузов – ЛГИТМИК — академию театра, музыки и кино по специальности артист оперетты, профессионалы.
    Сам Сергей Шалагин в 1990 году сыграл свою первую большую главную роль в спектакле «Болтуны» Оффенбаха в Ленинградском театре музыкальной комедии, который ставила живущая сейчас в Израиле Рахель Каминкер – художественный руководитель  Израильской Камерной оперы, на спектаклях которой хайфской публике посчастливилось побывать.
    Спектакль «Болтуны» имел большой успех, и на первом Всесоюзном конкурсе артистов оперетты, где Сергей Шалагин сыграл сцену из «Болтунов», он получил первое место – так что можно сказать, что актер Шалагин и режиссер Рахель Каминкер разделили первую премию.
    Их волнующая встреча больше, чем через 2 десятилетия, состоялась на святой земле, в Хайфе, где с большим успехом прошли гастроли театра «Петербургская оперетта», спектакли которого увидел и по достоинству оценил хайфский зритель.
    Гастроли театра из Санкт Петербурга приуроченные к празднованию Дня России.

    Оперетту Имре Кальмана «Марица» в постановке театра «Петербургская Оперетта» в Израиле представляет объединение «Москва-Израиль».
    Спектакль состоится 15 июня в 20.00 в зале «Раппопорт» в Хайфе. 
    Татьяна Климович
    Фото автора
    posle-spektaklya
    На фото: Художественный руководитель и режиссер театра Заслуженный Артист России Сергей Шалагин и актеры в оперетте»Мистер Икс» в Хайфе

     

  • Винокур в Израиле

    «ВиноШоуКур  c 3 июня в Израиле
    Народный артист России Винокур был обречен стать любимчиком судьбы и народа. Так расположились звезды на карте его судьбы. Природа щедро наделила его разными талантами — если бы он не стал юмористом, то вполне мог бы быть певцом и даже танцором. Но, видно, ему было скучно в рамках одного жанра – и он выбрал такой, в каком смог в полной мере проявить все свои таланты. Он стал юмористом и пародистом и в своих программах делает абсолютно все — поет, говорит, танцует. И главное — он продолжает радовать тех, кто пришел на встречу с ним, его пародиями и рассказами. Как-то Винокур заметил: «В нашем жанре не уходят. Нас со сцены уносят…».
    Vinokur
    Прежде всего, Винокур — самый универсальный артист российской эстрады — привезет хорошее настроение и жизнелюбие, уморительные шутки, забавные ситуации, легкую атмосферу. Веселые музыкальные номера будут сменяться новыми монологами. Очень часто люди приходят на его спектакли в плохом настроении, а уходят веселыми. Возможно, такой секрет успеха Винокура в том, что он действительно любит свою профессию. Ведь декларируемый им принцип таков: «комедийный артист — своего рода психотерапевт». Судьба наделила его множеством талантов: Винокур мог стать певцом, драматическим актером, чтецом, пародистом, но свел все воедино и стал поистине универсальным артистом. Винокур любит называть себя клоуном. Звание у него — Народный артист России. Должность — художественный руководитель Государственного театра пародий. Особые приметы – огромная популярность и то, что еще  в 1998 году в Москве, на Аллее звезд перед концертным залом «‘Россия», в честь юбилея Винокура была заложена звезда его имени.
    У Винокура есть особенность постоянно в себе что-нибудь менять, удивляя окружающих. Эти перевоплощения — суть его клоунской натуры, певца, пародиста и драматического актера. Благодаря этому он точно имитирует манеру, тембр, сценическое поведение популярных певцов, чуть-чуть утрируя какую-либо наиболее характерную их черту. Он сам себя называет «поющим комиком», и в этом одна из главных составляющих его индивидуальности.
    Владимир Винокур, с 1989 года руководящий своим театром пародий, утверждает, что главный девиз его жизни и творчества звучит так: «Что бы с вами ни случилось, всегда старайтесь сохранять улыбку!». Востребованный зрителями артист нисколько не лукавит и с годами не утрачивает популярности.
    На российской сцене не счесть пародистов, но Винокур по-прежнему остается одним из самых любимых. Неисчерпаемое обаяние и чувство юмора артиста заряжают залы оптимизмом и энергией. Когда-то в одной из телепередач российского Первого канала журналисты задавали вопрос прохожим на улицах Москвы: «Какие ассоциации у вас вызывает фамилия Винокур?» Большинство отвечало так: «Веселится и ликует весь народ!» Винокур старается рассмешить в любой ситуации. От Винокура всегда ждут смешного. И дожидаются: в нашем случае –  уже завтра!
    Хорошее настроение, веселые ситуации и смешные пародии, юмор и песни ждут зрителей в «ВиноШоуКур – новое и лучшее», новом пародийном гала-концерте народного артиста России Владимира Винокура и Театра пародий.
    Маша Хинич
     
    Расписание гастролей:
    Беэр-Шева, Гейхал ха-Тарбут, 3 июня, 20:00
    Хайфа, Театр Хайфы, 4 июня, 20:00
    Ашкелон, Гейхал ха-Тарбут, 5 июня, 20:00
    Тель-Авив, театр «Гешер» — зал «Нога», 6 июня, 20:00
     

  • Израиль и ЕС (EUROCONTROL) подписали соглашение. Израиль присоединился к ЕВРОКОНТРОЛЮ

    Израиль и ЕС (EUROCONTROL)  подписали стратегически важное соглашение, которое призвано способствовать оптимизации осуществления авиарейсов и сведению к минимуму задержки вылетов в Израиль и из него.
    EUROCONTROL (1)
    Подписав соглашение, Израиль присоединяется к престижному клубу, в состав которого входит 41 европейская  страна.
    Европейская организация по обеспечению безопасности аэронавигации (ЕВРОКОНТРОЛЬ), осуществляющая управление и контроль за европейским воздушным пространством, следит за точностью аэронавигационой информации, выполняет распределение воздушного пространства, используя специальные технологии,  и все это позволяет максимально предотвратить задержки авиарейсов, регулировать воздушное движение. В европейском воздушном пространстве ежедневно осуществляются как минимум около 30-ти тысяч авиарейсов, при этом число задержек вылетов минимально, а уровень безопасности  — максимально высокий.
    Во время церемонии министр транспорта и разведки Исраэль Кац заявил, что речь идет об одном из наиболее важных соглашений, подписанных между Израилем и ЕС, и его положительные результаты ощутят на себе около 90% пассажиров на авиарейсах, осуществляемых между Израилем и европейскими странами: «Соглашение дает Израилю возможность поддерживать непосредственную связь с центром управлениявоздушным движением по  Европе. Это позволит значительно сократить задержки рейсов на маршруте Израиль-Европа».
    Как отметил министр, сокращение числа рейсов, вылетающих с опозданием, будет происходить постепенно, и станет ощутимо уже в ближайшие месяцы. Ведь задержка вылета воздействует на безопасность полета, влияет на уровень обслуживания пассажиров и влечет за собой экономические последствия. «Соглашение «Открытое небо», подписанное около трех лет назад со странами ЕС, привело к значительному росту числа авиарейсов в Израиль и из Израиля. Появились новые пункты назначения по всей Европе. Подписанное сегодня соглашение с EUROCONTROL предоставляет Израилю эффективные инструменты, учитывая нынешнее и будущее значительное расширение авиасообщения с Израилем», — подытожил Исраэль Кац.
    Согласно экономическому анализу, рейс, вылетающий с опозданием, наносит убыток,  — каждая минута задержки обходится авиакомпании и аэропорту в 100 долларов. Например, согласно отчету Европейской организации по обеспечению безопасности аэронавигации, в сентябре 2015 года ежедневно общее время задержки рейсов, вылетевших из аэропорта им. Бен-Гуриона, в среднем составляло около 482-х минут. Если все эти цифры суммировать и перевести в денежный эквивалент, в месяц ущерб составил около 1,5 миллиона долларов.
    Около 90% воздушного потока в Израиль и из Израиля пользуется европейским воздушным пространством для осуществления авиарейсов в Европу и Южную Америку, через очень тесное воздушное пространство Кипра.
    Несколько лет назад, ввиду роста числа авиарейсов в Израиль и из него, Минтранс и Управление гражданской авиации Израиля начали работу, направленную на присоединение Израиля к организации. Около двух лет назад EUROCONTROL изменил свою позицию по включению в состав организации неевропейских стран и недавно решил включить в свои ряды только Израиль и Марокко, так как между этими странами  и ЕС существует «Открытое небо».
    Израиль давно хотел присоединиться к EUROCONTROL  Для вступления в организацию необходимо согласие 41-й страны, являющихся членами организации. Это сложный и затяжной процесс, который занял несколько лет и завершился только сейчас.
    Соглашение подписали министр Исраэль Кац и гендиректор EUROCONTROL Франк Бреннер. На церемонии подписания, состоявшейся в Министерстве транспорта в Иерусалиме, также присутствовали представители Управления гражданской авиации и Управления аэропортов Израиля, представители Минтранса и МИДа.
    По материалам пресс-релиза советника министра транспорта и разведки на русской улице

  • Выставка детского рисунка в ВИЦО

    Выставка детского рисунка в ВИЦО

    1 июня в Международный день защиты детей выставка детского рисунка открылась в филиале ВИЦО на улице Мория.
    Стены зала украсили детские рисунки — яркие, непосредственные, богатой палитры жанров. Среди них пейзажи и жизненные сценки, животные и птицы, а также и портреты, в том числе ни много, ни мало — Моны Лизы.

    Пофантазировать на разные темы предложили своим ученикам Татьяна Белоконенко и Фрида Баренбойм.
    Во время подготовки к годовой выставке детского рисунка к преподавателям Татьяне и Фриде обратились представители филиала ВИЦО и предложили устроить там выставку.
    Так параллельно с открывшейся в каньоне Кастра основной экспозицией учеников Белоконенко и Баренбойм появилась выставка детского рисунка и на улице Мория.
    Со вступительным словом к присутствующим —  представителям матнасов Хайфы, деятелям  искусств, волонтерам обратилась руководитель отделения  в Тель-Авиве, пожелавшая успешной работы обновленному после ремонта филиалу – одному из множества действующих в Израиле от Эйлата до Беэр-Шевы, а также по всему миру. Отметим, что WIZO — Women’s International Zionist Organization — Международная женская сионистская организация существует вот уже 95 лет. Затем эстафетная палочка выступлений перешла к ведущей вечера – новому руководителю местного отделения Далии Мартин.
    Татьяна Белоконенко, представляя себя и Фриду Баренбойм, рассказала о детской выставке. Итамар Файнберг, Мишель и Андрей Фадж сыграли на рояле и скрипке произведения классической музыки.
    Как-то не принято говорить о модных трендах в живописи, но так получается, что в моду входят детские рисунки, они нравятся зрителям, восхищенным умением юных художников, развившемся на занятиях с преподавателями, и их непосредственностью восприятия мира.
    Торжественное открытие детской выставки рисунков в присутствии авторов работ и их преподавателей Татьяны Белоконенко и Фриды Баренбойм торжественно откроется в зале на улице Мория 8 июня. Выставка в каньоне Кастра продолжит работу до 11 июня.
    Татьяна Климович
    Видео и фоторепортаж автора

  • Живая книга отзывов с выставки детского рисунка учеников Татьяны Белоконенко и Фриды Баренбойм. Говорят гости и участники выставки

    Живая книга отзывов с выставки детского рисунка учеников Татьяны Белоконенко и Фриды Баренбойм. Говорят гости и участники выставки

    Выставка детского рисунка учеников Татьяны Белоконенко и Фриды Баренбойм будет представлена в нескольких выставочных залах Хайфы, в том числе организации «Вицо»
    Координатор направления искусства в школе «Реут» Орит Гольбенд считает, что алия много сделала в области развития израильской культуры. Здесь речь идет о приобщении к искусству живописи детей и подростков, израильских школьников.
    И делают это русскоязычные учителя, ученики которых представляют срез израильского общество: здесь и дети из семей репатриантов, и старожилов, в том числе, арабы и евреи.
    На выставку с участием более 100 ребят, собралось так много народу, что яблоку не было где упасть. Детские рисунки, горящие глаза детей, которые смогли их создать, выразить себя, гордость за них родителей — все это говорит само за себя: приобщение к творчеству, тем более, к искусству живописи, необходимо.
    А ведь в школах зачастую из расписания убираются уроки рисования.

    רכזת מגמת אמנות בחטיבת הביניים ב»ס לאמנויות רעות – גב אורית גולבנד:
    העלייה מביאה אמנות להמונים
    פתיחת תערוכת ציורי הילדים ב קסטרו קניון













    Татьяна Климович
    Видео репортаж автора
     

  • "Летнее настроение" хайфского театра "Лица"

    "Летнее настроение" хайфского театра "Лица"

    «Летнее настроение» – так назывался концерт театра «Лица» и приглашенных к участию в нем гостей, состоявшийся в хайфском Бей- Оле 30 мая
    039 IMG_3461.JPG
    Градус праздничного настроения повышался по мере раскручивания пружинки концертного действа. Зрители постепенно освобождались от повседневной текучки, занимающей обычно все мысли, сбрасывали с плеч груз забот.
    Зал от души смеялся шуточным миниатюрам в исполнении Вадима Торощина и Татьяны Серман, на наших глазах за короткое время сумевшей раскрыть свои актерские способности и комедийный дар, Зины Браун, удивившей зрителя дебютом: впервые исполненной со сцены песни на стихи собственного сочинения, музыку к которым написал Михаил Перлштеин.
    Кстати, и разыгранный на сцене Вадимом Торощиным диалог двух мечтателей, обуреваемых кулинарными фантазиями, под названием «Однажды в страстное воскресенье» — принадлежит перу актера.
    В новом — лирическом амплуа выступила и Лидия Бранд, прочитавшая «Белый вальс» Владимира Высоцкого, тронув сердца зрителей.
    По словам режиссера театра Хаима Долингера, ему и хотелось, чтобы каждый из участников раскрылся с неожиданной стороны, расширив палитру своих творческих возможностей.
    Одна из участниц театра Татьяна Юлис неожиданно для себя самой вышла в финал Международного конкурса «Пушкин в Британии» после заочного отборочного тура, на который она послала конкурсное стихотворение, начинавшееся с пушкинской строки и еще 9 своих стихотворений. 1 июня автор летит на финал в Лондон и будет представлять там Израиль.
    На концерте в исполнении Татьяны прозвучали цветаевские строки — «Мой ученик».
    Попаданием в яблочко — и с точки зрения смысла — басенной морали, и литературной формы, стала ярко, красочно исполненная Михаилом Перлштеином его басня «Скрипка и смычок».
    Концерт, начавшийся с исполнения украинских песен Анатолием Казинером, выступления несравненной Лизы Исерс, представившей зрителям произведение Д. Родари, чтения произведений русской и советской классики Галиной Токовой и Григорием Левицким, и включавший даже восточный танец Натальи Сандлер, завершился исполнением романсов «Давай не будем ворошить» и «Верю я в любовь» на слова Татьяны Серман (музыка Михаила Перлштеина).
    Такой вот летний красочный салат со множеством вкусовых оттенков, в приготовление которого его авторы вложили душу, способности и фантазию — на потеху и удовольствие публики.
    Что ж, наверное, это правильный путь: пытаться пробовать и создавать — для народного театра, которым руководит профессиональный режиссер, иногда критикующий, но и дающий свободу творческого выбора тем, спектаклей своим актерам.
    В работе у театральной труппы несколько спектаклей, один из них — по пьесе хайфского автора Натальи Ведениной.
    Ждем!
    Татьяна Климович
  • О спектакле Рояли и люди (" על פסנתרים ואנשים") и о себе говорят актеры и драматург

    О спектакле Рояли и люди (" על פסנתרים ואנשים") и о себе говорят актеры и драматург

    Спектакль «Рояли и люди» — плод совместной работы творческих людей. Режиссер Дорит Бар — обладательница второй степени в области театрального искусства, выпускница Тель-Авивского Университета, поставила более 30 спектаклей.

    Драматург Техиля Амитай со степенью по еврейской литературе и философии,  выпускница школы литературной драмы Юваля Хамона (2008), за плечами которой большой опыт работы на радиостанции «Галей ЦАХАЛ»
    Пьеса трогает душу и благодаря актерской игре Тами Спивак (Кармелы) — выпускницы школы театрального искусства «Бейт Цви», обладательницы приза «Кибуд Захав» за жизненные достижения и Нофар Горовиц, создавшей образ дерзкой, ранимой и настойчивой Кармелы в молодые годы. Выпускница школы театрального искусства «Бейт Цви», режиссуры — «Семинара кибуцев» и драматургии — «Бейт Лисин» уже успела сыграть в ряде спектаклей.

    036 IMG_1324.jpg32 IMG_1317.jpg039 IMG_1328.jpg

    Татьяна Климович
    Фото и видео автора