У традиционной поездки в Польшу старшеклассников школы искусств «Реут» в рамках изучения еврейской истории и Холокоста в Европе, был еще один аспект. Во время поездки состоялась межнациональная польско-израильская встреча учащихся хайфской школы «Реут»с польскими студентами, обучающимися в школе изящных искусств в Кракове. Ее темой стало творчество и искусство.

Ученикам «Реут» был оказан теплый прием в краковской школе. После встречи они приняли участие в ряде творческих мероприятий в городе, включая подготовку совместных работ. Таким образом, во время поездки, целью которой было изучение еврейской истории и ужасов Холокоста, студенты хайфской делегации нашли время для совместного творчества с польской молодежью. Искусство стало связующим мостом между двумя культурами.
Особое волнение чувствовалось во время посещения студентов двух стран в лагерь смерти Майданек.
Во время поездки две школы стали на практике школами — близнецами.
Студентов объединила и совместная деятельность в области музыки и танца в ходе подготовки мюзикла.
После успеха этой встречи, которая состоялась в пятый раз, администрация школы «Реут» намерена продолжить традицию и осуществлять последующие поездки в Польшу.
Кроме того ожидается ответный визит краковских студентов в Хайфу, в школу искусств «Реут».
По материалам пресс-релиза хайфского муниципалитета
Автор: klim-reporter
-

Учащиеся хайфской школы "Реут" в гостях у краковских студентов в Польше
-

Хайфский позитив (фото и видео).
Жизнь продолжается — и в позитивном смысле! В Хайфе на Адаре открылся новый магазин подарков.
Модные аксессуары, гламурные вещички — флэш-тату, браслеты, очки, оригинальные кулоны — «флэшки», модные сумочки украсят любую женщину, сделав ее привлекательной в глазах окружающих, и в особенности, мужчин!
Подходящие аксессуары поможет подобрать хозяйка магазина Ирина Лауга, которая признается, что конечно же рисковала, открыв в Израиле, в Хайфе бизнес всего лишь после 8 месяцев нахождения в стране.

— Но кто не рискует, тот не пьет шампанское, отступать некуда: позади семья! — подняла бокал Ирина на презентации магазина, рассказав, что в Украине у нее был процветающий бизнес и она решилась открыть свое дело и в новой стране.
Этому помог случай. В Украине на семинаре для предпринимателей, которые собирались репатриироваться, она встретила Ирену Вальберг – генерального директора Ассоциации предпринимателей Израиля (АПИ). И та рассказала о программе министерства алии и абсорбции переноса бизнеса в Израиль — о льготах, денежном подарке, ссудах, консультациях, словом, сопровождении бизнеса в Израиле. Ирина Лауга подала все необходимые документы, продемонстрировала товарооборот и показала, что способна вести бизнес.
По словами Ирины, она понимала, что не может открыть рекламное агентство, потому что еще не чувствует страну и людей и не сумеет заниматься рекламными кампаниями. Она искала свою нишу, свой путь в бизнес в новой стране и решила открыть магазин красивых вещей, которые она не встречала в Израиле — в надежде, что это начинание будет успешным и откроет ей двери в израильский бизнес.
Создавать что-то заново всегда нелегко, но Ирина полна оптимизма:
— Я люблю эту страну, ни секунды не пожалела, что сюда приехала, я знала, что будет трудно. И, тем не менее, все отлично, а будет еще лучше!
На встрече бизнес-клуба Ирина и ее коллеги, представившие свой бизнес, услышали в свой адрес множество добрых слов. Присоединимся к этим пожеланиям удачи и успеха!

Татьяна Климович
Фото и видео автора





Татьяна Ривин на презентации магазина


Некоторые виды браслетов Ирина Лауга создает самаТатьяна Климович
Фото и видео автора
-

Геннадий Сивак. Воспоминание о детстве
Дитинство моє,
За яким жалкую,
Доля сліз не льє,
Згадує не всує..
Пролетіло наче мить,
Хоч здавалось довгим…
Як за ним душа болить,
За святим, та добрим….
Тоді в класики я грав,
З дітьми на подвір і,
Добре пам’ятаю став,
Та розбори мирні…
Бігали, та бавились,
Ганяли з м’ячем,
В схованки, й в Чапаєва,
Грали під дощем…
Кликали віконечка,
Голосами мам…
Ніжно гріло сонечко,
Й посміхалось нам…
Промайнуло щастя мить,
Слідом за роками,
Добре, хоч небес блакить,
Ще бавиться з нами…
Автор Геннадій Сівак.
18 жовтня 2015 року.

Иллюстрация: рисунок Анны Капцов к сказке «Алиса в стране чудес»
Воспоминание о детстве — это ведь путешествие в мир чудес -

"Ковчег" и барды
Вы помните, как это было? Шум темного леса у нас за спиной, а в круге костра блики пламени пляшут на лицах людей, внимающих песне, что рвется из сердца под аккорды гитары…
Нет, казалось бы, более несовместимых вещей, чем бардовская песня и наши израильские будни с их вечной погоней за хлебом насущным, с каждодневной напряженностью череды политических событий и сообщениями о терактах. И тем не менее она, питающая душу, живет и развивается, как и хайфский бардовский клуб «Ковчег», объединяющих людей разных специальностей и жизненных судеб.

Многие из них в клубе почти со времени его основания, выросли в нем, превратившись в известных авторов и певцов.
Герман Коган приехал в Израиль в 1991-м. Он работает в муниципалитете, компьютерщик, которого зовут на помощь, если летит муниципальная компьютерная сеть. Герман шутит, что он, как царица Эстер, в облачении разных одежд, примеряет песни на себя. В его репертуаре такие авторы, как Михаил Щербаков, Виктор Луферов, Александр Мирзаян, а также Окуджава и Визбор. Герман пришел в клуб с небольшим багажом: пару слов и гитара. Здесь он составил весь свой репертуар, нашел свой стиль – энергичный, взрывной, эмоциональный. Свои чувства при выходе на сцене сравнивает с тем ощущением, которое возникает, когда он стоит на вершине горы и готовится отпустить тормоза и броситься на горном велосипеде в бездну…
Несколько лет существует дуэт Германа Когана и Олега Фабии, в котором энергичность и напористость одного сочетается с лиризмом другого.
По специальности Олег гидрометеоролог, изучал физику облаков, до отъезда в Израиль работал начальником отдела гидрометецентра в бывшем Целинограде, теперешней столице Казахстана — Астане, родом из Крыма, учился в Одессе. Отсюда его любимый слушателями одесский песенный цикл, в том числе, «13-я станция фонтана».
У Олега более 100 песен собственного сочинения. По словам барда, он не боец, как Высоцкий и Галич, а лирический романтик, как Визбор и израильский бард Михаил Карпачев, песни которых, как и свои собственные исполняет на концертах. Хотя аудиториям больших залов бард, поэт и композитор предпочитает камерную обстановку, когда может заглянуть в глаза слушателям и почувствовать, что сумел затронуть их душу. В этот раз Олег поразил вокалом и силой энергии исполнения.
Ян Торбан сочетает работу заведующего отделением анестезиологии в больнице «Асута» с занятием авторской песней. Друзья благодарны ему за отзывчивость. Всегда пел для себя. Не представлял свою жизнь без бардовской песни, но его публичные выступления начались после того, как оказался в клубе Евгения Гангаева, где многому научился и нашел своих авторов, с которым чувствует себя на одной волне.
Не первый год в клубе и талантливые авторы Анна Вьюнова и Маша Сергеева. Хороши самобытные песни Анны, как экзотические цветы, выросшие на неподатливой почве Израиля.
Незабываемы яркие, эмоционально-образные песни Маши, обладающей широким диапазоном голоса.
Этот ряд бардовских имен можно продолжить. Упомянем пришедшего в клуб солдатом ЦАХАЛа, сегодня выпускника Техниона и работника хай-тека способного Женю Барабанова и обладающего особой харизмой и прекрасным голосом Стаса Шваштейна, чудесный дуэт Лены Динес и Иры Федотовой, а также неподражаемых Ростика Новака и Михеева Олега, лирического барда Владимира Демиховского и обладающего хорошим чувством юмора Владимира Лысакова.
Несколько месяцев в стране находятся ученики известного российского барда Юрия Лореса Виталий и Татьяна Басенок, приехавшие из Москвы. Каждое выступление дуэта – будь то шуточная перебранка или диалог влюбленных – превращается в театрализованную сценку.
Напором и энергией рока наполнены выступления молодого барда из Цфата Николая Рося.
Знаковыми фигурами в культуре израильской бардовской песни являются мэтр Евгений Гангаев – руководитель клуба и основатель знаменитых израильских фестивалей бардовской песни «Дуговка», а также Эли Бар-Яалом, член Союза писателей Израиля, который пишет на русском и иврите, автор нескольких дисков и книг. Эли Бар-Яалом — лауреат премии «Олива Иерусалима» за вклад в еврейскую литературу, лауреат поэтической премии им.Ури Цви-Гринберга. В его легко и с изяществом исполняемых авторских текстах – не только юмор, но и сатира, злободневный смысл и философия.
Концерт, организованный городским управлением абсорбции при содействии муниципалитета и министерства абсорбции, открыла заместитель мэра Хайфы Юлия Штрайм, поблагодарившая участников клуба за успешную деятельность и вручившая им медали «25 лет Большой алии».
Ближайшее выступление «Ковчега», успевшего объездить весь Израиль, на севере страны – в Нагарии 22.10.2015.
Татьяна Климович
Фото и видео автора -
Свобода слова или честь нации? Писателю, историку Яну Томашу Гроссу — автору сенсационной книги "Соседи", легшей в основу пьесы, по которой в Израиле поставлен знаковый спектакль "Наш класс", грозит заключение
Американскому писателю, историку с польскими корнями Яну Томашу Гроссу грозит срок до 3-х лет лишения свободы.

15.01.2008 WARSZAWA REDAKCJA GW — JAN TOMASZ GROSS — HISTORYK — AUTOR M.IN. KSIAZEK » SASIEDZI » ORAZ » STRACH «
FOT. ADAM KOZAK / AGENCJA GAZETA
PORTRET
Информация об этом опубликована на польском сайте TVP.INFO от 15.10.2015:
„Polacy zabili więcej Żydów niż Niemców”? Jest śledztwo ws. bulwersujących słów Jana T. Grossa
«Районная прокуратура Варшава-Żoliborz начала расследование слов Яна Томаша Гросса, который утверждал, что «поляки во время войны убили больше евреев, чем немцев. «Историку грозит до трех лет лишения свободы.»
Расследование начато по следам статьи Гросса от 13 сентября этого года, озаглавленной «Восточным европейцам не стыдно», размещенной на веб-сайте немецкой газете «Die Welt». О реакции на статью пресс-секретаря Министерства иностранных дел Польши Марцина Войцеховского можно прочесть также на упомянутом сайте:
„Podczas wojny Polacy zabili więcej Żydów niż Niemców”. Będzie list z MSZ ws. tekstu Grossa w „Die Welt”
В статье «Die Welt» Ян Томаш Гросс высказывает тезис о том, что поляки не хотят беженцев, потому что они еще не рассчитались с собственным антисемитизмом: «Еще не так давно, непосредственно в годы после войны евреям, которые в Восточной Европе пережили Холокост, пришлось бежать от убийственного антисемитизма их польских, венгерских, словацких и румынских соседей – именно в Германию, ища убежище в лагерях для перемещенных лиц», — пишет автор.
Он дает оценку «Преступлениям прошлого» Восточной Европы, говоря, что «поляки по праву гордятся сопротивлением нацистским оккупантам, но на самом деле во время войны убили больше евреев, чем немцев.»
«Восточная Европа должна совершить судебный процесс со своим криминальным прошлым. Только тогда, когда это произойдет, люди будут считать своим долгом спасти тех, кто убегает от жестокости судьбы «, — предположил Гросс.
По его мнению, высказанному на страницах «Die Welt», Восточная Европа не проявляет солидарность во время иммиграционного кризиса.
Он считает, что эти страны оказались «нетерпимыми, не либеральными, полными ксенофобии, не в состоянии вспомнить дух солидарности, который привел их к свободе четверть века назад.
«Текст Яна Томаша Гросса исторически неверен, вреден и оскорбителен для Польши», — пишет в ответном письме пресс-секретарь Министерства иностранных дел Польши Марцин Войцеховский.
Ян Томаш Гросс — американский социолог и историк польского происхождения, профессор политологии Нью-Йоркского университета. Первоначально изучал физику в Варшавском университете и был исключён за участие в студенческих волнениях марта 1968 года (Википедия).
В 2000-м году вышла в свет сенсационная книга «Соседи» Яна Томаша Гросса, рассказывающая об одном из самых шокирующих эпизодов Второй мировой войны: еврейском погроме и сожжении полутора тысяч евреев в местечке Едвабне в июле 1941 года. Гросс документально доказал, что преступление, которое приписывалось немецким фашистам, было совершено мирными польскими жителями. Специальное расследование провел Польский институт национальной памяти, ученые подтвердили подлинность документов, на которые опирался Ян Гросс, и достоверность его выводов. В 2001 году президент Польши Александр Квасьневский принес официальные извинения еврейскому народу, в 2013 году останки жертв были перезахоронены.
Трагедии Едвабне посвящен фильм “Колоски” режиссера Владислава Пасиковского и работа современного художника Рафала Бетлевски “Сарай еще горит”, а также пьеса польского драматурга Тадеуша Слободзянека.
Пьеса Тадеуша Слободзянека поставлена на театральных подмостках разных стран.
В Израиле спектакль идет в постановке известного израильского режиссера Ханана Снира с прекрасным актерским ансамблем из двух театров «Габимы» и «Камерного».
Не так давно спектакль с успехом прошел на Севере страны – в театре Кирьят Моцкина. О событиях, легших в его основу, самой пьесе, актуальной и близкой израильтянам — уцелевшим в Холокосте и потомкам тех, кто чудом избежал участи героев пьесы, павших от руки своих одноклассников, односельчан, соседей, можно прочитать здесь:
Спектакль «Наш класс «(הכיתה שלנו Ха-кита шеляну )
Оставим в стороне проблему беженцев, огромные воны которых затопили Европу и право каждой страны защищать от них свои границы, ее гуманитарный аспект, который, думаю, понятен каждому, особенно евреям, перед которыми во время войны были закрыты двери всех стран.
Начатое против писателя и историка Яна Гросса расследование, грозящее ему тюремным заключением, вновь ставит на повестку дня вопрос свободы слова, конечно же вне рамок проблемы разжигания национальной ненависти и подстрекательства.
Татьяна Климович
-

Проект «Линия жизни» представляет: Татьяна Толстая в Израиле
«В силу каких-то странных обстоятельств я стала писать. У меня так устроена голова, что я должна произносить слова. Желание постоянно называть, вербализовать было у меня всегда. А начав писать, я обнаружила для себя, что есть такая удобная вещь, как журналистика, в которой можно использовать какую-то другую часть своей личности. Так я и делаю — занимаюсь и писательством и журналистикой одновременно» — рассказывает Татьяна Толстая, которая вскоре впервые выступит в Израиле с творческими вечерами.

Кто лучше самого писателя может рассказать о себе? Вопрос риторический – никто. Писательница, телеведущая, публицист, автор гениальных, цветных, как стекла в витражах рассказов и повестей, наполненных стилистической, фонетической и даже звуковой свежестью и ощущением счастья. Татьяна Никитична Толстая приезжает в Израиль в конце ноября и выступит с тремя вечерами под общим названием «На золотом крыльце сидели» в рамках израильского проекта «Линия жизни» — проекта, гости которого, в полном соответствии с названием, рассказывают о своей линии жизни, судьбе, столкновениях и перекрестках на этой линии. Линия жизни выстраивается от пересечений. От пересечений с чьими-то жизнями, с какими-то явлениями, событиями. На линии жизни Татьяны Толстой нанизано столь много случаев, людей, книг, что перечислить все невозможно. Но можно начать перечитывать ее книги в преддверии встреч с ней в Беэр-Шеве 26 ноября, в Тель-Авиве – 28 ноября и в Хайфе – 29 ноября. Татьяна Толстая редко соглашается на встречи с читателями и почитателями в подобном формате творческих вечеров. Вектор беседы в них задаст сама Татьяна Никитична, а зрители смогут задавать вопросы о сиюминутном и вечном…
Татьяна Толстая – это полное отсутствие конформизма, бесстрашная способность быть такой, какой родилась, убежденность в своей внутренней правоте и правоте своего таланта. Она – уважаемый всеми, самобытный и независимый автор, пишущая без снисхождения, без жалости. «Я никогда не писала по шаблону» — говорит Толстая, и продолжает. – «Я книгами не развлекаюсь. Я ими питаюсь. И одни книги вызывают во мне приток того, что мне необходимо, а другие не вызывают. Какие-то книги мне мешают. Очень плохая литература может включить то раздражение, которое спровоцирует рабочее начало. Ты можешь быть настолько раздражен, что сам начнешь писать. А если у тебя в руках очень хороший текст, но не твой, ты можешь быть им увлечен, но сам ничего не сделаешь от полученного впечатления. У меня специфические отношения со словом. Писатель на самом деле пишет 24 часа в сутки, даже когда он ничего не пишет». И то, как она так же нешаблонно рассказывает о своей жизни и книгах, вы сможете услышать на ее вечерах в Израиле.
«Первый сюжет, который ко мне пришел, — рассказывает Татьяна Толстая в одном из интервью, — это сюжет рассказа «На золотом крыльце сидели» (это произведение, опубликованное в журнале «Аврора» в 1983 году, было признано лучшим литературным дебютом того года). Он был основан на сильном впечатлении детства о соседях-куркулях, у которых мама покупала клубнику. Все, что нужно было знать о литературе, о том, как создавать ее, открылось мне в один прекрасный момент».
Толстую относят к «новой волне» в литературе. Ее называют одним из ярких имен «артистической прозы», уходящей своими корнями к «игровой прозе» Булгакова и Олеши, принесшей с собой пародию, шутовство, праздник, эксцентричность авторского «я». Татьяну Толстую также часто относят к жанру «женской» прозы, наряду с такими писательницами, как Виктория Токарева и Людмила Петрушевская. В 2011 году Толстая вошла в рейтинг «Сто самых влиятельных женщин России».
А начиналось все так — Толстая родилась в литературе: дедушка по линии отца – известный советский писатель Алексей Толстой; его жена, бабушка Татьяны – поэтесса Наталья Крандиевская. Дедушка по линии матери – поэт и переводчик Михаил Лозинский. Окончив школу, Татьяна Толстая поступили на отделение классической филологии Ленинградского университета, специализировалась в древних языках. В 1974 году Татьяна Толстая оканчивает университет и, выйдя замуж за филолога Андрея Лебедева, уезжает с мужем в Москву, где, проработала в главной редакции восточной литературы при издательстве «Наука» на должности корректора почти десять лет, до 1983 года. В том же году Толстая дебютирует и как литературный критик, опубликовав в «Вопросах Литературы» свою первую критическую статью. Толчком к началу литературного творчества для Татьяны стала операция на глазах. После коррекции зрения в те году повязку снимали минимум через месяц, и в то время, пока Толстая лежала без дела с повязкой на глазах, в ее голове стали рождаться первые сюжеты, впоследствии превратившиеся в рассказы «На золотом крыльце сидели…», «Соня», «Свидание с птицей».
В период с 1983 по 1988 год было опубликовано больше двадцати рассказов, составивших в 1987 году дебютный сборник Татьяны Толстой «На золотом крыльце сидели…». В 1988 году Татьяна Толстая стала членом Союза писателей СССР. В 1989 году Толстая становится членом Русского ПЕН-центра. С 1990 года Татьяна Толстая переезжает в США, обосновываясь в Принстоне, преподает русскую литературу и русское литературное творчество, читает лекции и сотрудничает с такими журналами, как «New York review of books» и «The New Yorker». С 1991 года Татьяна Толстая начинает работать колумнистом в «Московских новостях», где ведет авторскую колонку «Своя колокольня». Через некоторое время Татьяна входит в состав редколлегии журнала «Столица», сотрудничает с «Русским Телеграфом». 1990-е годы ознаменовались выходом таких ее книг, как «Любишь — не любишь» (1997), «Река Оккервиль» (1999) в соавторстве с сестрой Натальей Толстой в 1998 году выходит книга «Сёстры». Ее рассказы издаются на французском, английском, немецком, шведском языках. В 1998 году Толстая становится одним из основателей и входит в редколлегию американского литературного журнала «Контрапункт». В 1999 году возвращается в Россию, где продолжает заниматься журналистикой, преподавать и писать. В 2000 году в свет выходит роман Толстой «Кысь», ставший бестселлером и получивший премию «Триумф», и неоднократно использованный в качестве основы для постановок спектаклей. В 2001 году Толстая выпустила сразу три книги — «День», «Ночь» и «Двое» и стала лауреатом в номинации «Проза» XIV Московской международной книжной ярмарки. В 2002 году писательница становится главным редактором издания «Консерватор» и соведущей телепрограммы «Школа злословия», получившей в 2003 году получает премию ТЭФИ как Лучшее ток-шоу». С 2010 года Татьяна Толстая начинает писать книги не только для взрослых, но и для детей. В соавторстве со своей племянницей Ольгой Прохоровой она выпускает книгу «Та самая Азбука Буратино», связанную общим сюжетом со знаменитой книгой ее деда Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
Автор: Маша Хинич
Фото: Анна Павлова
Проект «Линия жизни»: ведущий — Александр Гаврилов; арт-директор — Полина Адамов; продюсеры — Фаина Новоходская и Александр Гаврилов. Музыкальное оформление – Евгений Левитас.
-

Большой бардовский концерт: клуб "Ковчег" на хайфской сцене (Фото и видео)
Большой бардовский концерт, посвященный 20-летию клуба «Ковчег» Евгения Гангаева состоялся в заполненном до отказа зале Бейтену в Хайфе.
Бьющие энергией ритма и задумчиво-философские, лирические и задорные — с хулиганской хитринкой песни звучали со сцены, в одночасье превратившейся вместе с залом в большую «бардовскую тусовку» в ее лучших традициях.
Барды вели задушевный разговор со зрителями, и зал отвечал внимательной тишиной, то и дело разрывавшейся шквалом аплодисментов и криками браво.
За прошедшие годы не единожды менялся состав клуба. Все более интересные люди в него приходят, и сегодня он разросся и окреп, как одна семья.
Уже стало традицией на ежегодных творческих вечерах выходить к зрителю с особой концертной программой, в которой участвуют все члены клуба. Вот и в этом году зрители встретились с его постоянными участниками, которых успели полюбить, сроднившись с ними и их песнями.
В этом году клуб порадовал фейерверком сюрпризов — выступлений молодых бардов, совсем недавно присоединившихся к клубу, находящихся в стране от нескольких лет до нескольких месяцев.
Евгений Гангаев приехал из Москвы в Израиль, в Хайфу в начале 90-х и организовал здесь клуб и ставшую знаменитой «Дуговку» – бардовские фестивали на берегу Кинерета, собиравшие тысячные аудитории любителей авторской песни. Клуб «Ковчег» под руководством Евгения Гангаева процветает, со всего Израиля приезжают в клуб барды.
В одном из наших с ним интервью Евгений Гангаев сказал, что для него бардовская песня – это смысл. Смысл, который он искал всегда и ищет сейчас. Бардовская песня — это его жизнь.
Концерт, организованный городским управлением абсорбции при содействии муниципалитета и министерства абсорбции, открыла заммэра Хайфы Юлия Штрайм, вручившая медали «25 лет Большой алии» участникам концерта.
Татьяна Климович
Фото и видео автора
Филосовская… Прислушайтесь, это о нас
Любимой женщине…
Чайф есть Чайф, но и бард не покачал…

















Татьяна Климович
Фото автора
-

Звучать ли набату карикатуры… Говорят художники-карикатуристы
В 21-й раз проводился в Хайфе международный конкурс карикатур. В этом году он был посвящен двум актуальным темам: «Свобода слова» и «Жизнь в мультикультурном обществе».
920 карикатур прислали 320 художников на конкурс из 64 стран мира.
Награды были вручены призерам конкурса – израильским карикатуристам, приехавшим в Хайфу из разных городов, а также представителям дипломатического корпуса стран-участниц – для передачи победителям и обладателям поощрительных призов. Их вручил мэр Хайфы Йона Яхав на торжественном открытии выставки карикатур в хайфском Аудиториуме, проводимой по результатам конкурса отделом культуры хайфского муниципалитета при содействии Израильской комиссии по делам Юнеско, Фонда Хайфы, Ассоциации карикатуристов Израиля «Пенком» и компании «Этос». Мэр Хайфы поблагодарил всех участников и организаторов конкурса и выставки, в том числе ее куратора Ронит Эшет, международное жюри и в частности, одного из его членов – художника – карикатуриста Геннадия Костовецкого из Хайфы, стоявшего у истоков организации конкурса более 20 лет назад.Не впервой было встречаться израильским художникам, не раз побеждавшим в конкурсах карикатур в стране и за рубежом.

Обладатель третьей премии конкурса в категории «Свобода слова» Аркадий Цикун представил на конкурс карикатуру, которая экспонировалась муниципалитетом Ришон-Ле-Циона в увеличенном до размеров 6 на 3.5 метра формате, в центре города в течение месяца. Работа пользовалась неизменным успехом у горожан, напоминая всем, что нужно слышать не только себя, но и окружающих с их проблемами, бедами и радостями.

Аркадий Цикун – выпускник знаменитого Одесского художественного училища имени М.Б. Грекова, в котором в свое время учились знаменитые художники Ф. Рубо, К. Костанди, Ю. Дмитренко, А. Красовский, Б. Эдуарде и которое посещали И. Айвазовский, И. Репин, М. Врубель. Начал дружить с карикатурой с институтской газеты. Долгое время работал художником в газете «Вечерняя Одесса», был одним из основателей знаменитого праздника «Юморина» в Одессе и создателем его эмблемы. Вот уже 35 лет, как этот праздник проводится 1 апреля. По приезде в Израиль в начале 90-х продолжил карьеру художника — карикатуриста, работая во многих газетах, но затем перешел на преподавательскую деятельность, читая лекции об истории карикатуры с древних времен, начиная с Фараона, сатирическое изображение которого с ослиной головой и длинными ушами было найдено на одном из древних папирусов. Лекции художника можно услышать в Музее карикатуры Израиля в Холоне.
По мнению победителя многих международных конкурсов Аркадия Цикуна, в израильской прессе востребована по большей части политическая карикатура, а его интересуют социальные аспекты. Известна карикатура художника, завоевавшая первый приз на одном из прошлых Международных конкурсов в Хайфе. На ней — земной шар, как мир передовых технологий, изображенный в виде робота, начиненного электроникой. У него в ногах – мать из Африки с ребенком с пустой миской в руках, просящим милостыню.
Известный художник-карикатурист Сергей Сыченко, получивший приз от Союза художников и скульпторов Израиля, также не раз представлял страну на международной арене. Завоевал более 60 престижных премий международных конкурсов, в том, числе золотую медаль конкурса карикатур в Японии, проводящегося под эгидой старейшей японской газеты «Йомиури симбун» с участием 50.000 карикатуристов из 100 стран мира и первый приз за шарж-карикатуру в Италии. В 2012 привез из Сургута «Бронзовую ушанку» — за третье место на международном конкуре карикатур.
За плечами художника — 20 лет обучения живописи, в том числе харьковская художественная школа, а затем Московская государственная художественно-промышленная академия имени С.Г. Строганова и 8-летний преподавательский стаж в харьковском Художественном институте на кафедре интерьера, где он преподавал композицию и декоративное искусство.
Как говорит художник, в Израиле в карикатуре можно выделить 2 основных направления – политическую (газетную) карикатуру и философскую, юмористическую карикатуру, или просто юмор — графическую метафору, несущую философскую или художественную нагрузку. Ведь за смехом и юмором можно найти нечто глубокое – переживания, слезы, социальный подтекст.
По мнению Сергея Сыченко, стоит разнообразить палитру тем конкурсов, которая подвигнет художников к новым творческим свершениям, заставит отойти от штампов. Ведь как считает художник, набор символов языка карикатуры, графических метафор ограничен, сложно избежать повторов. Нужно искать новые идеи и формы. Тем более, что сегодня появление новых имен, что называется, молодой поросли художников -карикатуристов не наблюдается. Голос карикатуры, который звучит набатом во времена перемен, крутых общественных поворотов, сегодня еде слышен. В карикатурах фигурируют одни и те же политические фигуры. Их набор достаточно постоянен в разных странах. Газетные ниши все уже заняты, молодым туда не пробиться. И тем не менее карикатура развивается.
В последнее время в мире создается новое направление. Карикатура приближается к произведению искусства. Это направление развивает, например, группа из Санкт-Петербурга «Ньюанс». И это именно то, чем художник хочет заниматься и прививать.
Что касается конкурса, то он отличается многообразием интересных сильных карикатур – как философского плана, так и как острых сатирических, что предполагала и тема конкурса, ставшего откликом на террористический акт — убийство журналистов редакции «Шарли Эбдо».
Напомним, что в категории «Жизнь в мультикультурном обществе» первое место международное жюри присудило Алексею Кустовскому из Украины, второе досталось также украинскому художнику Константину Казанчеву.


В конкурсе «Свобода слова» победил Александр Барабанщиков из Украины. Серебряная медаль у Сали Кутуку из Турции.

Третья премия у художника из Ришон Ле-Циона Аркадия Цикуна.
Приз от Союза художников и скульпторов Израиля Бейт Шагал присужден Сергею Сыченко из Хайфы.
Интересную работу представил на конкурс самобытный художник-карикатурист Юрий Борц из Реховота.

Татьяна Климович
Фото и видео автора
Говорят художники — карикатуристы:
-

Черный вторник Иерусалима. Вечная память погибшим!
Черный вторник Иерусалима,
Страшный день над библейской страной,
Льется кровь по земле очень зримо,
Жаль, беда не прошла стороной…
Не проходят душевные раны,
Нет возможности их залечить,
На сердцах не расходиться шрамы,
Жизнь одна, как же можно убить?
Есть беда, как она нам постыла,
Нужно выход быстрее найти,
Мы в плену как рабы у экстрима,
От суда не сбежать, не уйти…
Время движет да неумолимо,
Вердикт Бога для всех справедлив,
Ведь правдив он и благочестив,
Боль людская, всегда нестерпима…
Автор: Геннадий Сивак.
13 октября 2015 года
Вечная память погибшим!

-

21-й Хайфский международный конкурс карикатур и выставка в Хайфском Аудиториуме
До 15 октября продлена работа выставки карикатур, посвященной двум темам: «Свобода слова» и «Жизнь в мультикультурном обществе».
По сообщениям израильской прессы около 72 тысяч зрителей посетило 31-й Хайфский международный кинофестиваль. А это значит, что большая часть из них побывала и на выставке карикатур в Хайфском Аудиториуме, вызвавшей большой зрительский интерес.
Посетители выставки внимательно рассматривали каждую работу, обсуждали, спорили относительно смысла, заложенного в каждой карикатуре, улыбались смешным вещам, фотографировали работы, чтобы рассмотреть их на досуге. Так отдых между фильмами превратился для них в увлекательное путешествие в мир карикатуры, язык которой понятен без слов.
И сегодня у жителей Хайфы и гостей города есть возможность посмотреть работы, оценить их уровень и сравнить с мнением жюри.
Ведь на выставке представлены работы участников Международного конкурса карикатур, в 21-й раз проводящегося в Хайфе.
920 карикатур прислали 320 художников на конкурс из 64 стран мира.
В категории «Жизнь в мультикультурном обществе» первое место международное жюри присудило Алексею Кустовскому из Украины, второе досталось также украинскому художнику Константину Казанчеву.
В конкурсе «Свобода слова» победил Александр Барабанщиков из Украины. Серебряная медаль у Салиха Кутукцу из Турции. Третья премия у художника из Хайфы Аркадия Цикуна.
Приз от Союза художников и Скульпторов Израиля Бейт Шагал Присужден Сергею Сыченко.
Интересную работу представил на конкурс самобытный художник-карикатурист Юрий Борц














































Татьяна Климович
Фото автора
Для отправки комментария необходимо войти на сайт.