Блог

  • Концерт в русскоязычном клубе АХВА в рамках фестиваля "Наша маленькая страна" (видео)

    Концерт в русскоязычном клубе АХВА в рамках фестиваля "Наша маленькая страна" (видео)

    Не часто доводится слушать и смотреть выступления ведущих оперных певцов в непосредственной близости от них в камерной обстановке небольшого зала, где нет подмостков, отделяющих импровизированную сцену от зрителей.

    Пожалуй, никогда еще в стенах этого дома для людей – инвалидов не проходил концерт такого уровня, не звучали столь мощные прекрасные голоса оперных певцов и эстрадных исполнителей. Арии из известных опер, мировые эстрадные хиты 60-х-70-х годов, песни советской эстрады и популярные израильские песни прозвучали в исполнении Максима Левински, Петра Привина, Дмитрия Ловцова, Ирины Миндлин, Веры Бризели, Натальи Хаимовой, Алены Тимофеевой и покорили сердца зрителей, откликавшихся на выступления криками «браво» и аплодисментами.
    После концерта состоялись блиц-интервью ряда артистов
    Татьяна Климович


    «Smile»

    Ольга Праздник





    Фото и видео репортаж Татьяны Климович

    Нравится
    Pin Share
  • Синий флаг над пляжем Дадо

    Хайфский пляж Дадо вновь получил высшую оценку.  В его активе уже 5 синих флагов, тремя из которых он награждается третий год подряд.
    5 sinih flagov - Dado - Haifa
    «Синий флаг» – это оценочная программа, которая была утверждена во Франции в 1985 году, и сегодня реализуется в десятках стран по всему миру. В Израиле присуждением синих флагов занимается организация «Эко-оушен», представляющая нашу страну на мировом уровне.
    Синие флаги ежегодно вручаются пляжам, которые соответствуют жестким международным стандартам. Все пляжи проверяются международным судейским комитетом, в котором членствуют представители государственных и экологических организаций. Рекомендации обсуждаются в штаб-квартире в Копенгагене, где и выносится окончательный вердикт.
    Среди критериев – качество воды, доступность и качество сервиса, информация об экологических системах, работающих на территории пляжа, уровень чистоты, безопасности, технического обеспечения, число спасателей и доступность пляжа для лиц с физическими ограничениями.
    После присоединения Израиля к программе было опубликовано следующее заявление: «Программа "Синий флаг" – это новое слово в деле сохранения пляжей и морской экосистемы Израиля. Это знак качества, который свидетельствует о высоких международных стандартах того или иного пляжа, о чистоте и постоянном уходе за ним.
    Синие флаги служат фактором поощрения туризма и укрепления имиджа Израиля как страны пляжного туризма».
    Пресс-служба муниципалитета Хайфы

    Нравится
    Pin Share
  • Мероприятие к 30-летию Чернобыльской катастрофы в Украинском культурном центре

    Тридцать лет назад огонь Чернобыльской катастрофы обжег землю Украины и вошел в историю как новое беспрецедентное глобальное явление, как крупнейшая техногенная катастрофа ХХ века.
    Chernobyl_Disaster
    Автор неизвестен, английская википедия
    В результате чернобыльского взрыва в Украине было радиационно загрязнено 2.293 населенных пункта, расположенных на территориях 77 районов 12 областей.
    По состоянию на 1 января 2016 года в Украине проживает 1.961.904 граждан, имеющих статус пострадавших от Чернобыльской катастрофы, в том числе 108.530 инвалидов и 418.777 детей. Более 35.000 семей получают льготы в связи с потерей кормильца, смерть которого связана с Чернобыльской катастрофой
    Чернобыльская катастрофа нарушила нормальную жизнедеятельность и производство во многих регионах, привела к снижению производства электроэнергии для нужд экономики, существенные убытки были нанесены сельскохозяйственным и промышленным объектам, пострадали лесные массивы и водное хозяйство.
    Президент Украины объявил в Украине 2016-й — годом чествования участников ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС и памяти жертв Чернобыльской катастрофы.
    Верховной Радой Украины 12 ноября 2015 года принято постановление «О чествовании участников ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС и о мероприятиях, связанных с 30-й годовщиной Чернобыльской катастрофы».
    С целью почтить память всех, кто пострадал во время аварии на ЧАЭС, а также чтобы отметить ликвидаторов последствий техногенной катастрофы, проживающих сегодня в Израиле, 26 апреля в 19.00 в Украинском культурном центре (Ницана 15А, Бат Ям) состоится торжественное мероприятие, организованное Посольством Украины в Израиле.
    На мероприятии выступит Александр Спивак — скрипач, дирижер, педагог; автор многочисленных аранжировок.
    Пресс-релиз

    Нравится
    Pin Share
  • Владимир Лившиц с трагикомической историей из жизни дружного одесского двора в Израиле

    Владимир Лившиц с трагикомической историей из жизни дружного одесского двора в Израиле

    14 апреля 2016 года в Нешере в зале по адресу ул. Ха-Шита, 19 в районе Рамат Ицхак в 19.30 состоится спектакль моноТеатра Владимира Лившица — лауреата международных фестивалей, обладателя Гран-при международного фестиваля Театральная легенда — «Иллюстрация» 
    www.klim-reporter.com, Tatyana Klymovych
    С режиссером и актером Владимиром Лившицем из Нетании, всего 3 года назад приехавшим в страну, хайфский зритель познакомился на театральном фестивале «Неве Йосеф» в прошлом году, увидев его моноспектакли «Жизнь прекрасна» по известной пьесе Ромена Ролана «Кола Брюньен» и «Маленькие комедии» по поэмам А.С. Пушкина.
    Пришедшие на спектакль были поражены и очарованы его актерским и режиссерским даром, мощью, эмоциональностью, красками богатой палитры чувств, которыми искрилось каждое слово, раскрывающее сокровенный смысл монологов.

    14 апреля 2016 года в Нешере состоится спектакль моноТеатра Владимира Лившица — лауреата международных фестивалей, обладателя Гран-при международного фестиваля Театральная легенда «Иллюстрация». 
    Это трагикомедия по повести Александра Каневского, в центре которой история еврейской семьи, большого дружного одесского двора, переживающего столь знакомую для многих драму выбора: остаться в стране или уехать — в надежде на новую жизнь…
    Спектакль состоится под эгидой муниципалитета, координатора алии и абсорбции Нешера, сети матнасов Нешера.

    Владимир Лившиц, профессиональный режиссер, в течение 20 лет руководил в Донецке молодежным камерным театром и сегодня стремится продолжить свой творческий путь в Израиле. И хотя его театр, говоря фигурально, помещается в чемодане, не так-то просто сделать это, пробиться к своему зрителю, выйти к широкой аудитории.
    Совсем скоро Нешер будет принимать режиссера и актера. Это его шанс, но также и наш: сопереживать и наслаждаться театром.
    Татьяна Климович
    Фото и видео автора
    08 IMG_3413.jpg09 IMG_3414.jpg13 IMG_3420.jpg10 IMG_3415.jpg11 IMG_3417.jpg15 IMG_3421.jpg17 IMG_3423.jpg18 IMG_3425.jpg17 IMG_3427.jpg



    Фото и видео Т. Климович
    Нравится
    Pin Share
  • Судьбы людей в пазлах истории. Рафаил Эйдлин. Ко Дню геолога (фото и видео: выступления и воспоминания близких)

    Судьбы людей в пазлах истории. Рафаил Эйдлин. Ко Дню геолога (фото и видео: выступления и воспоминания близких)

    Вехи профессии, пройденного пути — будни и праздники остаются с людьми навсегда.
    День Геолога отметили в ансамбле «Осенние мелодии» в хайфском Бейт Оле, которым руководит Маша Савчук.

    Свое выступление участники ансамбля посвятили памяти друзей — геологов Марка Ройзмана и Рафаила Эйдлина.
    Песни и стихи прозвучали и в честь участников ансамбля и приглашенных гостей: геологов Бориса Сивера, Елены Эйдлин, Александра Эйдлина

    024 IMG_0053.jpg
    Отзвучали песни и символический звон бокалов, и мы сидим с Еленой Эйдлин – геологом, женой геолога, и она рассказывает о жизни, дорогом ей человеке и о себе.
    Они познакомились с Рафаилом в Алма-Ате в горно-геологическом институте, куда он, сам родом из Днепропетровска, приехал поступать из Джамбула, где семья была во время войны в эвакуации.
    Лена – дочь врага народа – после успешно сданных экзаменов в 1950-м году стала не студенткой, а только слушательницей в горно-геологическом.
    Ее отец Владимир Иванович Григорьев — архитектор, которого по окончании академии послали строить Алма-Ату из Санкт-Петербурга, так как ранее столица была в городе Кызылорде, был арестован по ложному доносу.
    Когда отца забрали, Леночке было всего 5.5 лет, но она помнит это, как помнит и то, как с детских лет хотела быть строителем. Отец приходил с работы, брал ее с собой и они вместе лазали по лесам строящегося министерства здравоохранения в Алма-Ате. История творилась на ее глазах.
    Забирали его ужасно, с крючка в 2 ночи сорвали дверь, их было четверо в семье: Лена, Сестра и мама с папой. Его поставили к стене возле двери, их закрыли в спальне, жгли фотографии с отцом. «Никаких прощаний!», — сказал один из военных.
    После первой сессии ее вызвал начальник первого отдела института: «вы не указали причину смерти отца». «Родина не говорила причину смерти, у нас его забрали и все», — ответил девушка. Лена стала студенткой. Опекали ее два преподавателя-еврея – математики и физики.
    В 1955-м была их с Рафаилом свадьба, защита диплома, а в сентябре родился сын, который пошел потом пошел по стопам отца, став геологом. Саша Эйдлин также присутствовал на встрече в Бейт-Оле.
    А затем была работа на руднике Берголебсай, где Лена, будучи уже в положении, работала на первом горизонте в шахте (по глубине в шахте через каждые 20 метров идут уровни, горизонты), а Рафаил на последнем – 9-м. В сапогах вода, надо было записывать состав пород, разрезы. Однажды сорвался лифт, но обошлось, Рафаила подняли на поверхность. В 1956 году после указа Хрущева собралась вся контора, и ей вручали допуск, начальник шахты жал руку: теперь она могла в первом отделе получать документы, геологические карты по разработке свинцового рудника, работать с ними, а до этого все шло через девушку-посредника.
    Потом был Усть-Каменогорский разведочный трест, Рафаил работал начальником партии, ездил по горам, а Лена осталась в лаборатории, у них уже был маленький сын. Прошло 4 года, вернулись в Алма-Ату и проработали там до 1988 года.
    Министр геологии предложил Рафаилу организовать в Магадане научно-исследовательский институт – филиал московского. Рафаил долго думал, а потом согласился, сказал Лене: будем искать здесь могилу твоего отца. Они уже получили свидетельство, что он умер от язвы желудка на Колыме в 1943 году.
    Рафаил стал директором научно-исследовательского института в Магадане, создал прекрасный коллектив. А в начале 90-х, а потом в 95-м-96-м все стало рушиться, началась свистопляска с финансированием, местораждения приватизировались, попросту распродавались, вывозили необработанную дешевую руду вагонами.
    В 2000-м всед за внуками они уехали в Израиль в Хайфу. Еще в Магадане Лена узнала что ее отец был расстрелян в 1937-м году на 3-й день после ареста 10 ноября. А ведь они еще с месяц носили передачи.
    В Хайфе нехватка научной деятельности, общения с коллегами давали о себе знать, Рафаил стал рваться назад. Спас Хайфский Дом ученых.
    Вот как пишет об этом Рафаил Эйдлин в своем «Фаусте» – в приложении к Хайфскому Дому ученых:
    «Ты абсолютно прав, мой сатана,
    Здесь нас действительно не ждали, другою оказалася страна
    Ну, как обычно, маху дали
    И было бы нас много — удрученных своею неприкаянной судьбой, кабы не выстроили Дом Ученых
    Для нас, и может быть с тобой
    Теперь нам есть куда приткнуться и на научной почве оттянуться».
    Рафаил Эйдлин, как и многие талантливые люди, был талантлив во всем. Стал петь в хоре Золотая Осень, сегодня «Осенние мелодии» руководителя Маши Савчук, писал стихи, перевел с иврита на русский песни, например, «Шотер Азулай», и другие, которые и сегодня поет коллектив.
    Они прозвучали и на встрече, посвященной Дню Геолога, где был показан фильм с видео выступлениями Марка Ройзмана, Рафаила Эйдлина. Неординарные судьбы, неординарные люди, знаниями и научным, профессиональным багажом, страна, не сумела, возможно, воспользоваться в полной мере. Что ж, будущее за их детьми, внуками, отслужившими в ЦАХАЛЕ, строящими в стране успешную карьеру, правнуками, празднующими бармицвы, батмицвы, говорящими на иврите лучше, чем на русском — которым когда-нибудь еще предстоит узнать о профессиональном и непростом жизненном пути их дедов и прадедов.

    Татьяна Климович
    Фото и видео репортаж автора






    Фото и видео Т.Климович

    Нравится
    Pin Share
  • Шахматный турнир между ветеранами и школьниками

    Шахматный турнир между ветеранами и школьниками

    В Генконсульстве РФ в Хайфе состоялся традиционный шахматный турнир учеников школы «Мофет-Басмат» и ветеранов-фронтовиков. Турнир посвящен 71-й годовщине Победы во Второй мировой войне.
    0 IMG_0551.jpg

    В хайфской школе с научно-техническим уклоном (Мофет-Босмат, директор Инна Кислев) есть такой предмет, как шахматы. Преподает его чемпионка Дагестана по шахматам прошлых лет Любовь Матаева. Уже не первый год ее ученики участвуют в шахматном турнире - встрече за шахматной доской с хайфскими ветеранами. Турнир, посвященный 71-й годовщине Победы над нацизмом во Второй мировой войне, прошел в Генконсульстве РФ по инициативе Моисея Габая - члена Координационного совета «Соотечественников». Накал страстей и напряженность шахматной интриги ощущались в атмосфере, счет выигранных ветеранами и школьниками партий был примерно равный. Встреча показала, что школьникам есть к чему стремиться и над чем работать, часть из ветеранов продемонстрировали неплохое знание шахматных дебютов. А в целом это была интересная дружеская встреча, завершившаяся вручением школьникам книг о войне Генконсулом А.Л. Сентебовым
    Команду израильских школьников представляли Каразелиди Анастас, Егор Марголин, Зоир Каркаби, Йосиф Габинский, Даниэль Труш, Даниэль Шрамко, Исраэль Оханок. Преподаватель Любовь Матаева приехала в Хайфу  из Махачкалы. В школе Мофет-Босмат шахматы были включены в школьное расписание – по 2 урока в неделю. Любовь Матаева сама составила программу, а затем создала школьную команду, в которую входили победители школьных соревнований. 17 кубков Израиля и Севера принесли ее ученики школе. Кубок Севера по шахматам проводится в Кирьят Хаиме, а Израиля – в Тель-Авиве.  Во время подготовки к соревнованиям учащиеся - члены команды занимаются и после уроков. По мнению Любови Матаевой, шахматы - это образ мышления, умение мыслить на несколько шагов вперед, продумывать решения. В команде ветеранов играли: Столяров Ефим Абрамович, Безнос Михаил Борисович, Зискинд Арон Ицкович, Давид Маркович Мальцер, Белов Леонид Борисович, Жарков Владимир Сергеевич, Брук Леонид Александрович. Татьяна Климович Фоторепортаж автора  

    Нравится
    Pin Share
  • Конкурс юных талантов "Браво, ребята" — 2016

    Конкурс юных талантов "Браво, ребята" — 2016

    019 IMG_0330.jpgЛегко на душе и тепло на сердце становится, когда смотришь на улыбающиеся лица детей, с вдохновением поющих, танцующих, декламирующих, старательно и серьезно играющих произведения на музыкальных инструментах, разглядываешь детские рисунки…
    В 17-й раз прошел в Хайфе ставший традиционным конкурс «Браво, ребята» юных дарований Хайфы и городов Севера.

    Проводит его в северной столице Инна Тышко – руководитель отделения хайфского матнаса «Адар» на Бейтар 8 при поддержке руководства матнаса во главе с Яковом Бродером.
    Несколько дней длится конкурс, на время которого зал матнаса «Адар» превращается в гудящий улей, во время выступлений бурные аплодисменты прокатываются по залу волна за волной, раздаются крики «браво!».
    И действительно, браво, ребята — и тем , кто прошел в финал, и тем кто просто участвовал в этом празднике искусства юных талантов.
    География конкурса постоянно расширяется. Сегодня это и Афула, и Кирьят Ата, и Кирьят Хаим, Мигдаль ха-Эмек,Тират ха-Кармель, Йокнеам, Тверия и другие города севера Израиля

    Как и в прошлые годы, конкурс проводился в нескольких категориях: игра на музыкальных инструментах, вокал, рисунок, балет, «хип-хоп». Всем этим видам творчества ребята учатся в различных кружках, школах, консерваториях, студиях, в том числе кружках матнаса Адар, что особенно важно для детей и подростков, проживающих на Адаре. Преподаватели стараются обеспечить ребятам интересный досуг и привить им любовь к прекрасному, открыть мир искусства и обучить его основам.
    Татьяна Климович

    Нравится
    Pin Share
  • Вскоре: классик юмора в Израиле!

    Тексты Михаила Жванецкого моментально разбираются на цитаты. Сатирические произведения живого классика и патриарха юмора не раз становились сценариями. Его миниатюры исполняли Аркадий Райкин, Сергей Юрский, Евгений Леонов, Роман Карцев и Виктор Ильченко. Собственные произведения Михал Михалыч читает со сцены в свойственной только ему ироничной манере.
    7 (2)
    Оценить талант мастера точного лаконичного слова буквально на днях вновь сможет его преданный израильский зритель – 13 и 15 апреля в Хайфе и Тель-Авиве
    Жванецкий будет читать, как всегда, любимое и новое из написанного в этом году.
    «Вначале было Слово… Однако, судя по тому, как развивались события дальше, Слово было непечатным»
    Действительно, Михаил Жванецкий — один из тех авторов, которым удается придать мысли лаконичную, саркастичную и абсолютно завершенную форму. Как утверждают почитатели творчества Народного артиста, его остроты вполне можно использовать в тестах по проверке IQ и личностного развития. Сам мэтр сказал в одной из своих миниатюр: «Юмор — это редкое состояние талантливого человека и талантливого времени, когда ты весел и умен одновременно. И ты весело открываешь законы, по которым ходят люди…».
    Благодаря своему таланту Михаил Жванецкий еще при жизни стал маститым классиком – его цитируют, на него ссылаются, его крылатыми афоризмами украшают общение. Поэтому читающее и внимающее общество платит своему любимому автору той же монетой – Жванецкого уважает власть, что бы он о ней не думал и не говорил, чтут в прессе и на телевидении, его именем назван целый бульвар в его родной Одессе…
    Маэстро остро и точно успел высказаться чуть ли не на все темы, волнующие умного человека в течение жизни. У него есть, что оставить будущим поколениям, и всегда есть пара слов для нынешнего – его фразы давно уже стали лексиконом тех, кто читает и понимает по-русски. Пронзительный и немного язвительный взгляд Жванецкого на бытие для многих превратился в образ жизни. Его точные мудрости помогают справиться с современным стрессами и потрясениями. Сегодня многие ходят к психологам… Но, похоже, дешевле и полезнее сходить на Жванецкого. Тем более, когда такая возможность есть…
    «В историю трудно войти, но легко вляпаться»

    • Была цель — достигнуть дна. Дно уже достигнуто. Последствия кризиса самые благоприятные — я опять влезаю в старые брюки, я приобрел друзей и потерял знакомых. Я удивился, что мы умнее и даже спокойнее.
    • Со словом «курс» мы знакомы с детства. Сейчас курс рубля, раньше — курс партии и правительства. В общем, верного курса мы так и не видели — только правильный. Если вас спросят: «Почему вы такой веселый?» — отвечайте: «Я не веселый, я взвинченный».
    • Я перестал мучиться от выбора. Стало ясно, что покупать — соль, спички и так далее.
    • Есть три пути развития: стоять на месте, лежать на месте и наш — лежать на правильном пути.
    • Чиновник! Всегда помни, что ты взяточник! Тебе потом напомнят, но поздно будет… Бизнесмен, всегда помни, что ты мог тихо уехать из этой страны. Когда тебе об этом напомнят — хрен ты оттуда уедешь… Политик, всегда помни: наши люди пьют из чувства протеста. Как только пить перестанут, ты не спасешься!
    • Телевизионный юмор такой: не можешь взять за сердце — бери за печень; не можешь за печень — бери ниже. Но бери обязательно. Он забудет, что ты говорил, но запомнит, за что ты его держал.’
    • «Заколебали эти колебания»
    • Евреи в СССР — язык не знаем, истории своей не знаем, религии не знаем. Значит, евреи ненастоящие. В то же время в институт не берут, на работу не берут. Значит, настоящие. Приехали в Израиль — языка не знаем, истории не знаем, религии не знаем. Значит, ненастоящие. Но в армию берут, в государство берут, на кладбище берут. Значит, настоящие. Эх, заколебали эти колебания… То мы против жизни, то жизнь против нас.
    • В итальянском кафе плакат, где очень просто написано:Иисус Христос — еврей, твоя машина — немецкая, твой телевизор — японский, твои деньги — американские, демократия, при которой ты живешь, — греческая, кофе, который ты пьешь, — бразильский, берег, на который ты едешь в отпуск, — турецкий, цифры, которыми ты пишешь, — арабские, буквы твои — кириллица. Но почему твой сосед не может быть другой национальности?
    • Украинцы и грузины, как молодожены, хотят жить одни. А россияне, как родители, хотят жить с ними. «Хочешь всего и сразу, а получаешь ничего и постепенно»
    • Видимо, я плохо воспитан. Когда бы я ни заговорил, я ее перебиваю.
    • С богатыми я уже научился, указывая на ребенка женского пола возле его ноги, спрашивать: «Это ваша жена?» — «Ну что вы, это моя дочь». И мы оба рады. А когда я спрашивал «Это ваша дочь?» — я приобретал врага.
    • Как отличить настоящий бриллиант от ненастоящего? По лицу.
    • Склероз настолько силен — он стал женщин называть «эти люди».

    «Есть свидетельство о рождении. Есть свидетельство о смерти. А где свидетельство о жизни?»

    • Грамм никотина убивает лошадь, но не коня.
    • Кто я такой, чтобы не пить? Мне что, больше всех надо? Не пить, сидеть на диете, делать зарядку, что я из себя корчу? «Извините, мне спиртного нельзя, мне стакан сока». Бери водку, не умничай! Настоящий мужик у нас либо на водке, либо на антибиотиках, а крупный руководитель — на том и на другом.

    Кто я такой, чтобы не пить? «Выпей, Мишасик, — говорила мне одна знакомая, — добейся любви без слов».

    • Если на одну чашу весов положить случайные связи, а на другую — хороший коньяк, я бы выбрал… Постой, а зачем их класть на разные чаши?
    • Я был здоровым и думал: умру, когда захочу. А теперь понял: меня могут и не спросить.
    • Когда уходит любимый человек, говорят: «Время лечит». Но когда оно вылечит — уйдет и время.
    • Запретных вещей нет, есть вещи не рекомендованные.
    • Алкоголь в малых дозах безвреден в любом количестве.

    Израильские творческие встречи с писателем Михаилом Жванецким с программой «Лучшее…» состоятся:
    13 апреля, в среду, в 20.00 – в Хайфе («Аудиториум»);
    15 апреля, в пятницу, в 20.00 – в Тель-Авиве (Театр «Гешер» — зал «Нога»).
    Софья Нимельштейн

    Нравится
    Pin Share
  • ILLU:Art – выставка современной иллюстрации в яффской PortGallery

    ILLU:Art – выставка современной иллюстрации в яффской PortGallery

    1 апреля в яффской Port Gallery открылась групповая выставка современной иллюстрации ILLU:Art, в которой принимают участие 50 художников — как хорошо известных иллюстраторов, так и те, кто находится на старте творческой карьеры, в начале своего пути.
    0 ill1.jpg
    Современная иллюстрация – это не только рисунки в детских книгах, это работы иллюстраторов также в области музыки, театра, дизайна, моды, комиксов, в журналах и на телевидении, в области анимации и в кино. Иллюстрация превратилась в мультижанровое искусство, то есть в чрезвычайное разнообразное, что прекрасно на выставке заметно. Работы на выставке, прежде всего, — личные. Отпечатки с печатью – печатью характеров, индивидуализма, влияния различных школ, идей, визуального языка, вдохновения — не только от книг, музыки и драмы, но и от человеческого городского муравейника, от фантазий и воспоминаний, реальных чувств и выдуманных масок. Эти работы позволяют понять, что же стало питательной средой для фантазии и таланта.
    0 ill7.jpg
    Для участия в выставке были отобраны работы, наиболее полно и четко отражающие авторский стиль художников, их манеру живописи и выражения, оригинальность и самобытность, внутренний мир тех, кто занимается жанром иллюстрации, ее создателей.
    Работы из различных областей иллюстрации, сделанные во всех техниках, медиа и в различных сочетаниях манер и стилей, традиции и авангарда, старого и нового, новых визуальных методов самовыражения и отражении тенденций живописи и окружающего мира и мира литературы в иллюстрациях – мира фантазий и социальных реалий. Эта выставка стала частью особого проекта, посвященного современной иллюстрации, ее художественному признанию и влиянию событий в нашей стране на такую область творчества, как иллюстрация.
    Выставка ILLU:Art стала также еще одной из ряда экспозиций проектов Port Gallery — галереи, предлагающей художникам и зрителям разнообразие идей, и позволяет понять то, что делается сегодня в сфере новой современной иллюстрации в Израиле. В рамках этой выставки коллектив Port Gallery взял на себя обязанность по продаже иллюстраций и работ участников выставки – как оригиналов, так и ограниченного тиража отпечатков высокого качества, оттисков на особой плотной бумаге, а также по продаже книг и альбом художников, принимающих участие в выставке ILLU:Art, проводящейся в апреле, в дни праздника Песах, когда в Яффский порт приходят десятки тысяч туристов, любителей культуры, искусства, дизайна. В те же апрельские дни 2016 года в порту Яффо будет проводиться международный фестиваль фотографии, также привлекающий тысячи посетителей. Галерея Jaffa Port Gallery расположена в старинном здании, отреставрированном известным архитектором Иланом Пивко в северной части порта Яффо, у моря. В галерее проводятся выставки, посвященные современному искусству и дизайну, характерные оригинальными проектами, инновационными исследованиями и мультикультурным подходом.
    Среди участников выставки ILLU:Art: Лена Ревенко, выпускница «Бецалеля», уже сделавшая впечатляющую международную карьеру, проводившая свои выставки в Израиле и в Японии; Мейрав Шахам – выпускница академического центра ВИЦО в Хайфе, иллюстрировавшая дебютную книгу Гури Альфи «Стыдоба» и обложки дисков многих музыкантов; Инон Зингер, выпускник «Бецалеля», чьи газетные и журнальные иллюстрации, кино проекты и проекты уличного искусства знакомы практически всем. Еще одна выпускница «Бецалеля» — Лена Губерман, удостоенная многих призов, участвовавшая в создании одного из фильмов Ари Фольмана и проиллюстрировавшая многие книги; Габриэла Брук, закончившая «Бецалель» , чьи работы также отмечены призами в Израиле и за рубежом; Эйнат Магаль-Смоли, учившаяся в академическом центре ВИЦО в Хайфе на дизайнерском отделении; Гили Комфорти – ценимый и узнаваемый художник, творящий в экспрессивной пост-поп с манере.
    Каждый из участников выставки представляет по несколько работ, что позволяет им показать, а нам – зрителям – понять язык творчества, состояния ума и мыслей, пути возвращения к корням и источникам, сиречь обратный переход от дигитальных изображений к классической иллюстрации, и вместе с тем к использованию и сочетанию разнородных и разнообразных материалов. И еще: поскольку цель выставки — показать искусство и приучить искусство любить, то есть позволить себе его приобретать, то цены на работы – оригинальные и оттиски (принты) – установлены в пределах от 100 до 4000 шекелей.
    Куратор выставки – Лимор Маргулис. Выставка ILLU:Art будет открыта бесплатно – свободный вход для всех посетителей и продлится 30 апреля 2016 года в Port Gallery в Яффском порту.
    Сайт галереи — http://www.jaffaportgallery.com/или http://www.jaffaportgallery.com/
    Страница галереи Jaffa Port Gallery в фэйсбуке — https://www.facebook.com/jaffaportgallery
    Страница мероприятия — https://www.facebook.com/events/1024053840998014
    Адрес: Яфский порт, набережная, ул. Рациф ха-Алия ха-Шния, 20.
    Часы работы: среда, четверг, пятница, суббота с 11:00 до 18:00, в дни Песаха – также с 11:00
    до 18:00
    Маша Хинич. Иллюстрации предоставлены Port Galler 

    Нравится
    Pin Share
  • "ФИНСКАЯ ЗИМА" Валттери Мулкахайнена в Хайфе

    "ФИНСКАЯ ЗИМА" Валттери Мулкахайнена в Хайфе

    За окном — солнечная израильская весна, больше похожая на лето, а мы любуемся красотой северного сияния, гроздями снега на ветках елей, лунными снежными пейзажами, островками воды северных озер.
    51 IMG_9555.jpg
    В путешествие в финскую зиму пригласил жителей Хайфы гость из Финляндии — автор выставки ФИНСКАЯ ЗИМА Валттери Мулкахайнен. На  презентацию экспозиции, организованной фотографом Львом Тарнопольским и хайфским фотоклубом Цафон, в помещении Шиват Цион, собрались израильские фотографы и почитатели фотоискусства из разных уголков Израиля.
    02 IMG_9481.jpg
    С женой Валттери Аней и сыном Арто (еще один его сын Маркус остался в Финляндии) мы общались на английском, а с самих фотографом (благо, была такая возможность) на русском.
    Валттери Мулкахайнен — финн русского происхождения, родился под Питером. Его родители финны, они сохранили в семье финский язык и передали его сыну. В 1989 году Валттери  переехал в Финляндию на постоянное место жительства, куда затем перебрались и его родители.
    Кстати, рассказывая о своих дружеских чувствах по отношению к Израилю, Валттери упомянул, как на открытии его первой выставки в хайфском Бейт-Оле два года назад, он сказал, что его маму зовут Марьяна Абрамовна, так что еще неизвестно, кто из присутствующих больше еврей. Хотя если говорить серьезно, то еврейских корней у Валттери нет, просто, его прадед был пастором в России и назвал своего сына Аапо, по-русски Абрам.
    Валтери работает преподавателем в финской  гимназии. Преподает физкультуру и здоровый образ жизни, который сегодня очень популярен в Финляндии.
    В Союзе после учебы он год успел проработать тренером по лыжам и биатлону. И продолжил тренерскую работу в Финляндии на протяжении 20 лет.
    По ее окончании 7 лет назад, во время длительного преподавательского отпуска взял в руки мыльницу, которую нашел в шкафу, и с этого все и началось. Природа в Финляндии прекрасная, начал фотографировать. После работы надевает снегостопы – и в лес, с фотоаппаратом, усталость – как рукой снимает. Фотографии финской зимы сделаны им в родном поселке Соткамо и в Лапландии, куда трижды ездил в этом году на фотосъемки.
    Хотя прославился Валттери благодаря своим фотографиям медведей. Его работа «Танцующие медвежата» обошла весь мир, от Англии, Америки, до России и Австралии.
    С просьбой напечатать фотографии из дикого мира природы к Валттери обращались центральные издания разных стран и престижные глянцевые журналы.
    Во время нашего разговора на презентации выставки фотограф приоткрыл завесу тайны создания фотографий медведей.
    В Финляндии их снимают из домиков. Называется это фотосафари. Группу фотографов привозят в лес, затем рассыпают корм для медведей и через 10 минут начинается фотоохота.
    Чаще всего он приезжает снимать медведей в природный заповедник Мартинселконен, который является центром дикой природы в финской области Кайнуу. В нее входит 9 муниципальных областей, в том числе Соткамо, где живет фотограф. В окрестностях природного заповедника, древние ели с бородами из моха,  шепчут свои истории о величии природы, ее разнообразии, спокойствии и мире тем, кто умеет слушать, — говорит Валтери.
    Фотосафари бурых медведей существует здесь с 1996 года.
    Финнский фотограф планирует привести в Хайфу выставку с медвежьего сафари. А пока жителям Хайфы представилась возможность полюбоваться снимками Финской зимы, многие из которых сделаны с использованием камеры рыбий глаз — во время восходов и закатов, когда скупое финское солнце проявляет щедрость и играет лучами на белом снегу.
    52 IMG_9550.jpg
    В Хайфе Валтери и его семья наслаждаются теплым израильским солнцем и рады душевной теплоте своих израильских друзей, с которыми познакомился сначала заочно на международных российских фотосайтах.
    18 IMG_9446.jpg07 IMG_9431.jpg
    Во время нынешнего визита финский фотограф обсудил со Львом Тарнопольским, организовавшим для гостя интересную культурную программу, возможность обмена выставками фотоклуба Соткамо и клуба Цафон. Международное сотрудничество Израиля и Финляндии расширяется на ниве фотоискусства, которое не знает границ.
    62 IMG_9636.jpg
    Татьяна Климович
    Фото автора

     

    Нравится
    Pin Share