
Софию Эренбург хорошо знают в Хайфской окружной организации ветеранов по активной ветеранской работе.
За плечами этой, не по возрасту молодо выглядящей, красивой и мужественной женщины – пережитые ею ужасы гитлеровских преследований, от которых ей чудом удалось спастись. Потом был партизанский отряд, послевоенная учеба на лечебном факультете в Хабаровске, работа главврачом районной больницы в небольшом городке Певеке на берегу Северного Ледовитого океана, куда она попала прямо с институтской скамьи.
Послевоенная жизнь Софьи Эренбург — это успешная карьера врача офтальмолога, хирурга и сотни вылеченных и прооперированных больных, каждый из которых стал ей родным. Она перестала лечить и оперировать в 74 и очень трудно пережила переход от кипучей врачебной деятельности к обычной жизни, которой живут сотни и тысячи, миллионы людей ее возраста. Ведь она могла так много доброго еще сделать для людей, так многому научить!
Эренбург приехала в Израиль вслед за внуком и сопровождала мальчика, переезжая из города в город, с квартиры на квартиру, чтобы быть рядом — где бы он ни учился, служил или работал.
София Эренбург… Мудрость врача, мудрость женщины, построившей крепкую семью и сумевшей передать эту жизненную мудрость детям и внукам, как передал ей свою мудрость ее замечательный отец.
И наконец, ее книга, которая и стала поводом для нашей встречи — «Холокост. Гетто. Мои воспоминания», которая посвящена событиям, происходившим во время оккупации в ее родных Ильинцах Винницкой области.


Книга небольшая по объему, но необычайно емкая по содержанию. В ней каждое слово на месте — выверенное, точное. Все события описаны так, как будто они происходят прямо перед твоими глазами. Лаконичные краски из палитры талантливого литератора выбраны автором для описания будничности смерти и жизни. Каждый из приведенных автором в книге эпизодов, мог стать ее последним жизненным мгновением. Они глубоко западают в душу.
Книга будит чувства, переживания и заставляет опять задуматься: как просто могло совершаться это преступление против человечности и человечества и как все-таки немногим, очень немногим удалось вырваться из пекла. Ведь ловушки были расставлены повсюду. Как будто шла охота на волков.
Так что это было? Невероятное везение, помощь Б-га, огромная душевная и жизненная сила и желание жить?! В разговоре со мной София сказала, что слова, произнесенные отцом после их первой встречи с фашистом, который спокойно ограбил их (но по счастью не убил), стали для нее клятвой: «Один из вас должен выжить».
Этот труд дался ей нелегко, ведь она как бы заново пережила ужасы облав и преследований, после которых чудом осталась в живых. Если бы не настойчивость председателя Хайфского Окружного комитета ветеранов Евгения Лебенгарда, возможно, работа над книгой так бы и не началась. Это он убедил Софию в необходимости ее появления.

После пережитого у Софии Эренбург нет страха перед будущим. Вынесенный из войны и пламени Холокоста урок — оптимизм и радость жизни.
У этой удивительной женщины можно научиться многому. И, как оказалось, у нее есть свои маленькие секреты: как не поддаваться плохому настроению, неудачам и трудным обстоятельствам. Оказывается, нужно просто запоминать светлые и радостные жизненные моменты, чтобы в трудную минуту, «как бы вытащить их из кармана и полюбоваться — вспомнить хорошее и не поддаться плохому».
Наш с Софий Эренбург разговор начался с послевоенного эпизода — ее поездки к будущему мужу в Певек. Как она вспоминает, в этом городке до Северного Ледовитого океана было рукой подать. Зимой температура опускалась до -30 градусов, но и лето было прохладным: о летних нарядах речи быть не могло, теплый осенний костюм — самая легкая для этих мест одежда.
Ее будущий муж — Наум Меерович Эренбург — после Сахалина продолжил службу в Певеке, прибыв туда для составления карт этой местности в преддверии будущей возможной войны с Японией в 1946 году, поскольку на тот момент существовали только карты с дореволюционных времен.
В Певеке молодому врачу Софие Кравцовой (Эренбург она стала чуть позже), только успевшей закончить врачебный факультет в Хабаровске, предложили заведовать районной больницей на 25 коек. Не имевшая никакого опыта 23-летняя девушка испугалась, что не справиться. 3 дня София проплакала и в конце концов отказалась. Но секретарь райкома партии припугнул ее: «Хорошо, но вы положите на стол комсомольский билет, и на всю жизнь на ваших детях останется пятно».
«Взялся за гуж, не говори, что не дюж», — сказал ей муж Наум, и молодому главврачу ничего не оставалось, как взяться за работу. Первым делом Эренбург привела больницу в порядок.
Как тут не вспомнить «Записки юного врача» (рассказ «Полотенце с петухом») Михаила Афанасьевича Булгакова, главный герой которого (а на самом деле сам автор) оказался в Богом забытой деревушке в больнице, где спокойно могло разместиться человек 40-50 и где ему пришлось делать первую в его жизни операцию.
Первым пациентом Софии стал 19-летний солдат, которому она спасла жизнь.
Как рассказывает София, в Певеке находился участок, где велись титановые разработки. Там работали только заключенные. Кроме того в поселке располагалась медицинская служба «Дальстроя» — благоустроенное здание. Но местное население — чукчей — там не лечили. Их, как и заключенных, лечила молодая врач. Именно с тех пор она не выносит шуток и анекдотов про чукчей — величайших тружеников, которым приходилось выживать в очень непростых условиях.
За время работы главврачом в районной больнице в Певеке, где она делала операции, лечила и консультировала больных, Софья приобрела бесценный опыт и уверенность в себе, без которых невозможно быть настоящим врачом.
После возвращения в Хабаровск, Эренбург стала работать хирургом-офтальмологом, специалистом в области микрохирургии глаза. Продолжила эту деятельность и в Днепропетровске и других городах Союза, куда ее забрасывала жизнь. Не только операции, но и научная работа, и диагностика больных органов по анализу глазного дна — в этой области медицины Софье Эренбург не было равных. Она рассказывает, что без ее консультаций врачами — онкологами не ставился окончательный диагноз по поводу необходимости операции.
Был случай, когда больного сняли с операционного стола: по ее совету операция была отменена. Больному, которому ставился диагноз опухоль мозга, было назначено общее лечение. Он живет до сих пор.
Эренбург работала до 74 лет, а приехав в Израиль, всюду следовала за внуком. Ей пришлось жить в 4-х городах: сначала в Ашкелоне, а когда внук закончил учебу — в Кирьят-Ата, затем Гиватайме и в Хайфе.
Она еще раздумывала, стоит ли писать книгу, вернее просто боялась, что не перенесет нервного напряжения, но однажды на встрече ветеранов с солдатами ЦАХАЛа увидела, как девушки-солдатки после ее рассказа о войне плачут. София Эренбург решила: она должна написать эту книгу воспоминаний.
В начале книги — описание ее родных Ильинцов, где прошло счастливое детство. София считает это место особенным для евреев. Неподалеку находится имение графа Потоцкого, благоволившего к евреям, ведь его жена была еврейкой. Евреи издавна селились в этих местах, правда, местные жители оттесняли их от центра городка ближе к реке. Так в городке образовался район, где жили только евреи. Поэтому немцам во время войны не пришлось создавать специальное гетто и переселять туда евреев, они и так жили обособленно. С одной стороны его ограждала река, а с другой — охраняли местные жители — полицаи.
Родина — Ильинцы.
Родина Софии — это и родина ее родителей. Отец, как она рассказывает, был необыкновенным человеком. Он прошел две войны. В Первую мировую попал в плен. Это было в Венгрии, в Будапеште. Он работал у одного фабриканта, с толком и умом ведущего свое дело, и пользовался, не смотря на то, что был пленным, всеобщим уважением. Исаак Давидович Кравцов был замечательным портным, портным высокого класса, работал не по лекалу. Их с матерью — Рахиллей Яковлевной — связывали доверительно — уважительные отношения, служившие примером для детей.
Первая встреча с фашистом, ворвавшимся в их дом, убедило отца, что новые завоеватели — это не те немцы, которых он знал по довоенным временам, это фашисты. Потому и не проронил ни слова, пока фашист, взобравшись с сапогами на кровать, снимал со стены картину и забирал нехитрые семейные драгоценности из шкатулки на шкафу — хотя прекрасно знал немецкий.
После того, как грабитель покинул дом, отец позвал их в другую комнату и сказал детям, что каждому из них следует при возникновении опасности спасаться. Кто-то из всей семьи должен остаться в живых. Софья восприняла его слова, не просто как напутствие и благословение — а как своеобразный наказ, клятву. Она была ей верна и осталась в живых. Об этом ее книга — о родном местечке, где жили смелые и умные еврейские юноши, о таких разных односельчанах — как предававших, так и прятавших евреев, а также о ее неистребимом желании выжить.
И она победила. Теперь ее дети и внуки живут тут, в Израиле. Им, да и нам с вами она передает свой опыт стойкости и частичку нежного и мужественного сердца.
Татьяна Климович
фото и видео автора

В Бейт Оле проходит выставка работ хайфского фотографа Натальи Ермульник. Наташе удалось в Израиле состояться профессионально, работать по специальности. Но и этого самодостаточному и творческому человеку оказалось мало. И вот однажды она совершенно по-другому увидела окружающий мир и стала фотографировать…
Пейзажи, природа, животные, репортерские и постановочные -студийные портреты… Выставка интересная. В работах чувствуется верный глаз, прекрасно развитое чувство видения окружающего мира, терпение охотника, наблюдающего за животными и птицами в ожидании интересного кадра, как будто она выслеживает дичь, и, как это ни банально звучит, любовь к природе, окружающему миру и людям — трогательным, смешным, задумчивым, смеющимся и плачущим — прекрасными в своем естественном выражении чувств.
Именно такими мы их видим на фотографиях Наташи Ермульник.
Предлагаем вам отрывок из интервью с фотографом
Татьяна Климович (фото и видеорепортаж автора)
А это фотографии Натальи Ермульник, представленные фотохудожницей








Речи, поздравляния, песни военных лет, дружеское застолье… Так отметили в Окружном комитете Хайфы и Севера Союза инвалидов — воинов, партизан — борцов с нацизмом праздник 23 февраля — День Защитника Отечества День Советской армии, в рядах которой наши ветераны — убеленные сединами бравые солдаты — воевали в Великую Отечественную.
Не смолкали на встрече их воспоминания — о друзьях — товарищах, военных подвигах и той закалке и боевом опыте, который они приобрели в дни тяжелых для Родины испытаний. Эта закалка помогает им жить и теперь.
В клуб на Герцлии, 16 были приглашены участники Сталинградской и Московской битвы — ключевых сражений Второй мировой войны, имеющих решающее значение в победе над гитлеровским врагом.
Энергично, с искоркой выступили ветераны — предстедатели городских отделений Окружного комитета Союза инвалидов, борцов с нацизмом, своим примером вдохновляющие подчиненных быть бодрыми и участвовать в ветеранской работе.
Одним из центральных моментов выступлений была тем преемственности поколений. Ведь у многих из ветеранов дети, а затем и внуки отслужилиили служат в боевых войсках в ЦАХАЛа, воевали, защищая Израиль во Второй Ливанской.
О работе и дальнейших планах (издании книг воспоминаний, создании Музея Славы, ветеранской работе среди молодежи сообщил председатель окружного комитета Хайфы и Севера Союза инвалидов — воинов и партизан, борцов с нацизмом, Исаак Сморода, поделившийся с нами подробностями подготовки и проведения праздника.
В качестве почетных гостей на встрече присутствовали помощник военного атташе России майор Евгений Кладько и гл. специалист представительства Россотрудничества в Израиле, помощник директора Российского культурного центра в тель-Авиве Денис Пархомчук, поздравившие присутствующих с праздником.
Редеют ветеранские ряды, но на место выбывших становятся их дети и вдовы. Кстати сказать, вдовы, женщины, прошедшие с мужьями рука об руку всю жизнь — в разных городах и весях, откуда бы они ни приехали — из России, Украины, Белоруссии…, а потом и здесь, в Израиле — постарались на славу и показали себя прекрасными кулинарками, приготовив настоящий праздничный стол, за которым, как положено, бывшие фронтовики подняли «боевые 100 грамм» — за своих товарищей, тех, что полегли в боях и тех, что по-прежнему, не смотря на старые раны и возраст — в ветеранских рядах…
Созданию теплой, непринужденной и в то же время праздничной атмосферы способствовали и исполняемые Виктором Авшаломовым и песни военных лет, вместе с которым их пели все присутствующие.
Татьяна Климович
фото и видеорепортаж автора







Спектакль «Старомодная комедия» Ашдодского театра «Контекст» с Павлом Кравецким и Александрой Комраковой в постановке режиссера театра Михаила Теплицкого, показанный в рамках 5-го Хайфского театрального фестиваля, нашел живой отклик в сердцах хайфских зрителей. Есть пьесы, которые известны в одном-единственном или двух-трех прочтениях, ставших каноническими. «Старомодную комедию» Арбузова, по которой Михаил Теплицкий поставил спектакль, помнят сразу в двух таких исполнениях. В Театре Маяковского главные роли сыграли Лидия Сухаревская и Борис Тенин, в кино – Алиса Фрейндлих и Игорь Владимиров.
От угрожавших новой постановке сравнений режиссеру спектакля удалось уйти. Зрители верят и сопереживают героям Павла Кравецкого и Александры Комраковой. В первых выходах на сцену чувствовалось волнение актрисы. Но оно не помешало, а помогло созданию образа героини — Лидии Васильевны Жербер — женщины эксцентричной, экстравагантной, странной, шумной, яркой, а на самом деле ранимой и доброй. Бравадой, эксцентричностью, яркими нарядами она заслоняет от окружающих свой внутренний мир — одиночество и тоску по любви, мужскому плечу рядом. Это чувство знакомо многим женщинам, и актрисе удалось заставить поверить зрительниц в свою искренность, дать одиноким женским душам надежду на счастье, завоевать зрительские сердца, так же как она завоевывает и сердце Родиона Николаевича.

Герой Павла Кравецкого, бережно хранящий в душе память о погибшей жене и именно потому выбравший этот прибалтийский санаторий, чтобы навещать находящуюся неподалеку ее могилку — человек цельный, не допускающий компромиссов, чересчур серьезно ко всему относящийся, поначалу шокирован, как ему кажется, невозможно взбалмошной дамой. Но постепенно его душа робко открывается ей навстречу. Ведь и этот почтенный, в возрасте человек, хирург, главврач, занятый, кажется, только своими больными и тем, что неукоснительно соблюдает заведенный порядок, на самом деле очень одинок. Он живет надеждой на встречу с дочерью, а у той все как-то не представляется случая навестить «старика».

Мелодрама, комедия, где и Павел Корецкий и Александра Комракова ведут волнующий — шутливый, а иногда полный драматизма (когда они открывают друг другу свой внутренний мир) диалог… Их отношения напоминает изящный танец. Ведь недаром кульминация действия — исполняемый этой замечательной парой задорный чарльстон: они снова молоды, и впереди вся жизнь!
Что ж, еще один рассказ о любви, сказка-быль, сон наяву. Но теперь, вспоминая об этой старой, как мир, истории, разбередившей нам сердце — старомодной любви, «Старомодной комедии» (которая на самом деле, совсем не комедия или не только комедия) в качестве главных лицедеев мы будем представлять Александру Комракову и Павла Кравецкого.
Татьяна Климович
фото и видеорепортаж автора
Говорят исполнители главных ролей:
Александра Комракова: Каждый спектакль — как премьера!

Одним из центральных событий зимних театральных сезонов в Хайфе, как и в прошлые 4 года, стал Хайфский театральный фестиваль. В этом году в нем участвуют 3 русскоязычных израильских театра.
В фестивальных рамках зрители побывают на премьере театра «Контекст» «Старомодная комедия» в постановке Михаила Теплицкого и увидят спектакль театра «Zero» «Защита Лужина» по одноименной пьесе В. Набокова.
Начался 5-й Хайфский театральный фестиваль, проходящий при поддержке городского управления абсорбции, министерства абсорбции и муниципалитета, с выступления хайфского театра — студии «Лица» режиссера Хаима Долингера, который существует под крышей Бейт Оле.
Зрители, до отказа заполнившие вчера концертный зал Матнаса «Адар» на Иерушалаем, 29 (а именно там и проходит фестиваль), увидели 2 одноактных спектакля театра-студии «Лица». И первый — поставленный Хаимом Долингером по «пьсе — шутке» А.П. Чехова «Юбилей» — открылся веселым и шумным выходом актеров, настоящим театральным «балаганом», предвосхитившим само театральное действо, сотканное из шутливых диалогов, сценок и гротескных образов персонажей.
Шипучин (председатель правления банка) в исполнении Андрея Марковича вел себя солидно и вальяжно — пока не сдался под натиском невозможной болтушки, его жены-кокетки Татьяны Алексеевны (образ которой убедительно создала на сцене Малка Юлис), и скандалистки Мерчуткиной Настасьи Федоровны. Вокруг этой героини пьесы Чехова в исполнении Лиды
Шаниной и бухгалтера Кузьмы Николаевича Хирина — Романа Загоровского (сыгравшего свою роль «гиперболично» ярко и смешно) — и вертится все действие пьесы.

В основу пьесы Антона Павловича Чехова «Юбилей» лег написанный им же в 1887 году рассказ «Беззащитное существо». Более столетия прошло со времени его написания, а действие пьесы как будто происходит в наши дни. И это заслуга и режиссера, и актеров, которые смогли приблизить созданные автором образы, так что мы узнаем в них самих себя и окружающих. Ах, ничего не изменилось: все те же нравы и уловки, да и порядки в ведении бизнеса и дел, где главное у сильных мира сего, как пыль пустить в глаза (на юбилее), а у маленьких людей — хитростью отвоевать себе кусочек на этом празднике жизни.


Бывшие сестры.
Спектакль «Бывшие сестры» (в котором главные роли исполняют Лидия Бранд и Галина Токовая) по пьесе Андрея Васильева широкая зрительская аудитория видит впервые. Диалог «бывших сестер» держит зрителя в постоянном напряжении. Ведь самые сложные драмы обычно разыгрываются между самыми близкими (а как оказалось, далекими) людьми. Скрытая зависть, обида, неприятие. А есть ли в этих отношениях хоть капелька любви?

Ответ на этот вопрос зрители узнают в одной из кульминационных сцен спектакля, когда во время лиричного и полного ностальгии диалога героинь старшая сестра Анна признается в том, что это она проткнула спицей брюшко любимой зверушки Оли — ежика, только, чтобы досадить младшей, как она считала. более удачливой и талантливой сестре.
Надо сказать, что за время, прошедшее с первых дней сценической жизни спектакля «Бывшие сестры» на хайфских подмостках, игра исполнительниц главных ролей стала глубже, и на протяжении всего действия спектакля они заставляют зрителя поверить в реальность происходящего и жить судьбой гороинь Бранд и Токовой. Зрители сопереживают и удивляются верности найденной ими тональности в каждом эпизоде и повороте действия, в каждой смене настроения и очередном приступе откровенности, во время которого «сестры» сбрасывают очередную маску.
За развитием образа Анны мы наблюдаем по ходу разворачивающегося перед нами сюжета пьесы. Из «нормативной» благополучной дамы она вдруг превращается в способную на убийство сестры жестокую женщину, которой не жаль никого и даже себя, хотя ее действительно есть за что пожалеть, и образ, создаваемый Лидией Бранд, далеко не так однозначен.
Увы, не смотря на проблески любви и былой детской нежности, которую она когда испытывала к младшей сестре Ольге, Анна Лидии Бранд совсем не стремится восстановить нормальные отношения с сестрой. И Ольга в исполнении Галины Токовой — непутевая, добрая, внешне циничная, а на самом деле мягкая — уходит из дома (который наполовину принадлежит и ей) навсегда.
Не этого ли добивалась героиня Лидии Бранд — жесткая и не знающая пощады, внешне очень благополучная и добропорядочная, устроив перед бесхитростной младшей сцену «отречения» от всех нажитых благ и жизни, которую она построила для себя и украла у Ольги.
Режиссер, как и исполнителница роли младшей сестры Галина Токовая, как, впрочем и зрители, склонны считать Ольгу, которая прошла огонь и воду, скиталась по чужим углам, знает, как варится тюремная баланда и «не пьет со вчерашнего дня», положительной героиней. Токовой удалось достучаться до наших сердец и сломать устоявшиеся стереотипы.
И наверное, в этом и парадокс, и урок пьесы, который хотел преподать нам ее автор, а помогли усвоить режиссер-постановщик спектакля Хаим Долингер и актеры, занятые в спектакле.
Татьяна Климович
Фото автора






Ключ к разгадке личности Шагала и его картинам, в том числе и на библейскую тематику, исследователи ищут в глубокой связи, существующей между его творчеством и народными источниками еврейской, белорусской, русской культуры окружавшего его с детства мира.
Многогранно творчество Шагала. Это и рисунки, и акварели, и гуаши – от ранних витебских зарисовок (с ностальгическими нотками любви к деревне и местечковому еврейскому быту) до поздних коллажей, сделанных в Париже. Это также печатная графика — выполненные в технике офорта его знаменитые иллюстрации к Библии (Танаху) и 11 книгам (в том числе, поэме Гоголя «Мертвые души» и к произведению самого Шагала «Стихотворения»)
Более 70 работ Марка Шагала, собранных из музеев Израиля и частных галерей страны, представлены в музее Мане Каца в Хайфе на выставке под названием «Модернизм и библейские сюжеты».
Можно только гадать, чем были для Шагала библейские сюжеты, легшие в основу его картин. Конечно же, их нельзя назвать просто иллюстрациями или «церковным искусством» (в отличие, например, от витражей, созданных художником в 50-е годы для католических церквей в Европе). Марк Шагал использовал разнообразные средства художественной выразительности «art modern» и его стилевых направлений для выражения своего видения мира.
Художник считается ярким представителем, звездой «Парижской школы». И вот сегодня она засияла на хайфском небосклоне.
Ключ к разгадке линости
Удивительно, как мальчику, родившемуся в простой многодетной еврейской семье — Захара (Хецкеля-Мордехая) Шагала, рабочего рыбного склада, и его жены Фейги-Иты, владелицы небольшой бакалейной лавки – удалось достичь таких вершин и мировой известности. При рождении он получил имя Мойше, Мовша (Моисей).
Ключ к разгадке личности Шагала и его картинам исследователи ищут в глубокой связи, существующей между его творчеством и народными источниками еврейской, белорусской, русской культуры окружавшего его с детства мира. Да он и сам рассказывает об этом в своей документально-поэтической Книге «Моя Жизнь». В этой, написанной художником в 1922 году в Москве на русском языке и затем изданной на французском и других языках книге, Марк Шагал трепетным поэтическим словом, как кистью, рисует окружающий его мир и портреты своих родственников – деда, бабушки, матери, отца.
Как пишет Шагал, его дед, учитель в хедере, которого художник называет человеком почтенным, безупречным и святым, не нашел ничего лучшего, чем с самого детства определить своего старшего сына, отца Шагала, рассыльным к торговцу селедкой, а младшего учеником к парикмахеру. Возможно, боязнь повторить каким-то образом судьбу отца и навсегда застрять в этом местечке, где для него не было будущего, и подтолкнула поэтически настроенного, эмоционального и не похожего чем-то на своих сверстников мальчика, искать другой жизненный путь. Конечно, в рассыльных отец не остался, но за тридцать два года не пошел дальше рабочего. Он перетаскивал огромные бочки, и сердце подростка, как он пишет, трескалось, как ломкое турецкое печенье, при виде того, как отец ворочает эту тяжесть или достает селедки из рассола закоченевшими руками.
Всегда утомленный, озабоченный, с длинной, отроду не стриженной бородой, с лицом цвета жженой охры, в морщинах и складках только глаза светятся тихим, серо-голубым светом, долговязый и тощий, он возвращался домой в грязной, засаленной рабочей одежке с оттопыренными карманами и одаривал пригоршнями пирожков и засахаренных груш своих детей.
Мог ли представить тогда старший сын отца, получавшего за свой труд до конца жизни каких-то двадцать рублей, что он станет известным художником, и его картины когда-нибудь будут продаваться за десятки и сотни тысяч долларов. Кстати, как сообщили на днях ивритоязычные СМИ, картина Шагала «Голубка» фигурировала в деле «Холиленд». Как оказалось, именно ее, в числе других произведений великих художников приобрел государственный свидетель по этому делу Ш-Д при посредничестве британской компании Global Сэвисис Limited за 108 тысяч фунтов стерлингов, расплатившись фальшивым чеком.
Итак, двадцать семь рублей — почти единственные за всю жизнь деньги, которые отец дал мальчику на художественное образование, а больше у него и не было – вот тот капитал, с которым румяный и кудрявый юноша Мойше, который мог рассчитывать лишь на свой талант и настойчивость, отправился вместе с приятелем на учебу в Петербург.
Художественные университеты
Но сначала были его первые художественные опыты и картины, которые он показывал матери.
Один Господь знает, какими глазами она смотрела на картины своего сына, пока он ждал приговора, и наконец медленно произносила "Да, сынок, я вижу, у тебя есть талант. Но послушай меня, деточка. Может, все-таки лучше тебе стать торговым агентом. Мне жаль тебя. С твоими-то плечами. И откуда на нас такая напасть?"
Его художественные университеты начались с витебской «Школы живописи и рисунка художника Пэна» – Иегуды Пэна — живописца, закончившего петербургскую Академию. При всей кратковременности пребывания в студии Пэна, Шагал всю жизнь сохранял теплые чувства к своему первому учителю, который при невыясненных обстоятельствах трагически погиб в 1937 году. В 1919 году он пригласил Пэна в качестве преподавателя подготовительных классов в Витебское народное художественное училище, которое сам создал, а живя в Париже, не раз писал ему.
Дальнейшую учебу Марк Шагал продолжил в Петербурге: он был принят без экзаменов сразу на третий курс школы Общества поощрения художеств, которой руководил Николай Рерих. Свою учебу юноша совмещает с работой гувернера. Он также становится учеником мастерской вывесок, так как удостоверение ремесленника давало ему право проживать не черте оседлости, а в Петербурге. Затем Шагал поступает в знаменитую частную школу Елизаветы Званцевой в Гродно, где преподавал Лев Бакст.
Вернувшись в Витебск Марк встречает свою музу — дочь богатого торговца ювелирными изделиями Беллу Розенфельд, которая в то время училась в одном из лучших учебных заведений для девушек — школе Герье в Москве. С первой встречи она поражает юношу, его поражают сияющие на бледном лице глаза — большие, выпуклые, чёрные! «Это мои глаза, моя душа», – пишет впоследствии Шагал, в это же миг решающей что перед ним его будущая жена: «Я вошел в новый дом, и он стал моим навсегда» С тех пор черты Беллы узнаваемы в лицах почти всех изображённых им женщин.
В 1910 году художник уезжает в Париж, где сразу оказывается в центре главных событий в мире живописи. Поэт Блез Сандрар (Blaise Cendrars) назвал Марка Шагала лучшим колористом своего времени. Для первых картин Шагала, его друг поэт Гийом Аполлинер придумал особый термин, обозначающий сверхъестественное, позже префразированный в термин сюрреализм. Но Шагал отказался подписаться под манифестом сюрреалистов. Он все время был в поиске нового. В это же время он учится во Франции в знаменитых парижских худежественных академиях и живет в общежитии для студентов и художников – знаменитом «Улье» на Монмартре. Месячное проживание в нем стоило, как хороший обед в приличном ресторане.
Феномен Парижской школы
И сегодня исследователей продолжает волновать феномен «Парижской школы», которая не определяется единым художественным направлением, а является социальным явлением, возникшим в начале 20-го века. Тогда в Париж из небольших местечек Восточной Европы (России и Украины) приезжает масса молодых еврейских художников, составивших некое художественное братство — живших и творивших на Монмартре, прославивших Париж и свои имена. Сегодня картины Марка Шагала, Хаима Сутина, Пинхуса Кременя, Михаила Кикоина, Ханы Орловой, Мойше Кислинга других представителей «Парижской школы» можно увидеть в Центре современного искусства имени Помпиду в Париже, Еврейском музее Нью-Йорка, в испанском «Прадо», Лондоне и Риме…
На выставке «Модернизм и библейские мотивы»
На открытии выставки собралось множество поклонников творчества Марка Шагала — хайфчан и гостей Хайфы, пришедшие увидеть его работы, в том числе, оригинальные офорты Шагала, послужившие основой иллюстраций к Библии (Танаху).
Эти офорты дополнены цветовым покрытием гуашью, выполненным самим автором. Посетители выставки могут увидеть и представленный на экспозиции один из экземпляров иллюстрированной Шагалом Библии.
Рассказывает директор музея Светлана Рейнгольд:
— Более 50 лет своей жизни Шагал посвятил теме Танаха, библейских сюжетов. Они представлены в совершенно разной интерпретации. Каждый из сюжетов отвечает стремлению и желанию художника понять время, в котором он жил. В какой-то мере для Шагала библейские сюжеты – это переосмысление действительности самого сложного, переживаемого евреями времени 20-го столетия.

Побывал он и на Святой земле. Впечатления от этого путешествия, которые художник назвал «сильнейшими в своей жизни», послужили импульсом к созданию в 1930-1939 гг. более тридцати гуашей и шестидесяти офортов.
В 1832 году Марк Шагал создает рисунок с изображением Стены плача , который в 1948 году он подарил Тель-авивскому Музею искусств. Сегодня эта работа демонстрируется на хайфской выставке, как и прошедшая реставрацию картина из Тель-авивского музея искусств «Музыкант с красной бородой».

Татьяна Климович
Фото автора

В съемках более двух десятков фильмов зарубежного и отечественного производства в качестве художника — оформителя участвовал хайфчанин Андрей Чернаков. В его «послужном списке» «Черная книга», «Джихад», «Масличная гора», «Тайна Ордена» (с Ван Даммом), «Тело» (с Бандерасом), «Последний патруль» (с Дольфом Лундгремом), «Дельта»(с Чаком Норисом) и многие другие фильмы, в том числе, нашумевший израильский фильм «Ливан», завоевавший «Золотого Льва» – Гран-при Венецианского кинофестиваля и 4 «Офира» — престижных приза Израильской Киноакадемии.
Живопись, декорации к фильмам, спектаклям, ТВ-передачам — вот мир, в котором живет хайфчанин Андрей Чернаков. Его уже знают в израильском и зарубежном кино и приглашают на съмки — готовить художественно-историческую канву — декорации, на фоне которых происходит действие фильма.
Среди фильмов последних лет — создание декораций к «Ливану» — танка, в котором происходит действие ленты и сцен боя, снимавшихся возле каньона «Азриэли» в Тель-Авиве. В этом венциносном израильском фильме Шмулика маоза все детали — от ручки прибора до дула танка делал репатриант из Саратова Андрей Чернаков. По крайней мере все они прошли через его руки.
Затем была работа в ленте Ави Нешера «Когда-то был», снимавшейся в Нижнем городе в Хайфе и «Полтонны бронзы» (где Чернаков делал скульптуру всадника с лошадью — Александра Заяда), а также «Зейтун»( где он работал над декорациями в Вади Ниснас в Хайфе).
Каждый новый фильм и постановка — это новая задача и свобода творческих решений художника, которые должны согласовываться с режиссерским видением фильма, пожеланиями оператора и артдиректора. «Не попадешь в жилу», в следующий раз просто не позовут, — говорит Андрей Чернаков.
Декорации к фильмам отличаются от театральных. Пследние должны быть гиперболизированы, как балетный грим.
Первый театральный опыт — работы с «Габимой» при подготовке «Ночи в мае» Алеф-Бет Йегошуа был удачен. Андрея тепло приняли в труппе. Вообще ему в смысле отношений с коллегами по театральному и кинематографиескому цеху везет. В этой отрасли 95% израильтян. Русскоязычнах совсем мало. Но Андрей Чернаков никогда не замечал ни капли пренебрежительного отношения к себе. Его ценят за профессионализм.
На 23-ей церемонии вручения призов Европейской киноакадемии European Film Awards (которую принято называть европейским Оскаром), состоявшейся в декабре 2010 года в Таллине, фильм израильского режиссера Шмуэля Маоза «Ливан» победил в номинации «Европейское открытие» и получил приз за лучшую операторскую работу.
Чернакову также посчастливилось пройти по красной дорожке на церемонии европейского Оскара в Таллине в составе израильской делегации в специально купленном по этому случаю фраке.
Татьяна Климович

Фото автора и предоставленные Андреем Чернаковым

«Дорогие гимики» — gimmicks – трюки, уловки… Когда говорят о выставляемых на продажу «кабланами» квартирах, это означает неожиданные оригинальные решения в планировке, строительстве, благодаря которым цена на квартиру не только не снижается, а подскакивает ввысь. Современная квартира должна, как перчатка, подходить покупателю, и это требует создания индивидуального дизайна в каждой построенной единице жилья (которая в ценовом выражении превращается в число с бесконечным множеством нулей).
Да что нам эти нули, они в каком-то другом пространстве обитают – с индивидуальным дизайном!
Возможно, назначение Моше Кахлона, совершившего революцию в области сотовых телефонов (за что ему спасибо от благодарных клиентов бывших монополий) — председателем совета директоров Земельного управления Израиля, будет способствовать проведению реформ в области недвижимости и соответственно снижению цен на покупку.
Но и непосвященному в тонкости вопроса ясно, что жилищная проблема требует комплексного решения.
Особые условия с квартирами сложились в Хайфе, где в условиях общего подорожания жилья – как на съем, так и продажу, существует немалое количество квартир – «призраков», где никто не живет. Пустующие, полуразрушенные дома (кстати, не арабской, а еврейской застройки) – неотъемлемая часть некоторых, считающихся не престижными районов, таких, например, как Вади Ниснас. Количество таких квартир в Хайфе исчисляется тысячами.
Кстати, такие квартиры есть и в других городах. Согласно данным центрального статистического управления, всего в Израиле насчитывается порядка 140 тысяч квартир-«призраков», в Тель-Авиве – 20.000.
Большая часть пустующих квартир требует основательного ремонта. Возвращение их на рынок помогло бы хотя бы частично облегчить решение квартирного вопроса для израильтян – особенно социально слабых слоев населения.
Часть из пустующих квартир, а точнее сказать, целые дома-призраки уже куплены богатыми — в основном религиозными евреями, проживающими за рубежом (в Америке, например). Представители Хаббада — посредники зарубежных хозяев ремонтируют квартиры в этих «домах-ульях» на Нижнем Адаре и сдают их, в том числе, репатриантам из бывшего Союза. Большинство из домов используется целевым образом – в качестве учебных и общественных учреждений религиозного плана – представителями Хаббада. Возможно, со временем этот район Хайфы превратится полностью в религиозный квартал.
Недавно на улице Ялаг при большом скоплении публики состоялось торжественное внесение Торы во вновь отстроенную синагогу.

Когда-то в домах-«призраках» жили евреи – хайфские первопроходцы. Например, дом 15 по улице Ха- Шомер был первым еврейским домом, построенным в 1935 году на Нижнем Адаре Махлофом и Ханой Симхон. В доме жили и их 8 детей. Некоторые из них остались жить в доме и после брака.
Семья Симхон поселилась в Хайфе в 1865 году. Махлоф и Хана родились уже в Хайфе. Хана умерла в 1945 году, а Махлоф в 1954.
Этот дом был одним из первых, построенных на Адаре евреями, после того, как они оставили еврейский квартал в Нижнем городе. Этот дом-крепость сыграл большую роль в защите еврейского района. Из слуховых окон на верхнем этаже здания, как из бойниц, члены Хаганы вели огонь по позициям противника в Нижнем городе.
Сегодня в этом доме снимают квартиры новые репатрианты. А недавно на его крыше, как и на крыше соседнего дома, посредник хозяина установил ( а кто будет считаться с этими «русскими»!), не получив соответствующего разрешения, антенны сотовой связи, успокаивая жильцов, что она пока не подключена.
На этой же улице, как и на примыкающих к ней, расположено еще несколько старых домов, построенных в одном стиле. Пустыми глазницами выбитых окон и балконных дверей, они укоризненно смотрят на прохожих, создавая атмосферу заброшенности и запустения, являясь бомбами замедленного действия и рассадниками антисанитарии и бытовых аварий. Ведь в них собираются бездомные, и при неблагоприятном стечении обстоятельств, там может возникнуть, например, пожар.
В заключение заметим, что жилищная проблема, частью которой является проблема квартир – «призраков», должна решаться не на муниципальном, а на общегосударственном уровне, для чего должна быть создана комплексная жилищная программа, направленная на увеличение жилого фонда – на съем и продажу, и только строительством домов постоянного съема не обойтись. Ведь сложности в покупке и съеме квартиры существуют и у людей среднего возраста, и молодежи.
Татьяна Климович
фото автора
Для отправки комментария необходимо войти на сайт.