Автор: klim-reporter

  • Легендарная актриса Ирина Муравьева в комедии "На струнах дождя" с 26 февраля в Израиле

    Легендарная актриса Ирина Муравьева в комедии "На струнах дождя" с 26 февраля в Израиле

    «Романтическая комедия с элементами детектива, пронизанная легким юмором и обаянием лондонского дождя» — так определили сами создатели жанр спектакля «На струнах дождя» по пьесе британского драматурга Альберта Ковальского.

    Главную роль в этом спектакле, который с 26 февраля по 3 марта 2019 года увидит израильский зритель, играет блистательная, легендарная российская актриса Ирина Муравьева. Как раз накануне израильских гастролей, в феврале 2019-го, Ирина Вадимовна отмечает свой юбилей.

    «На струнах дождя» — современная история, события которой происходят в Лондоне, однако она могла случиться и в прошлом веке, и в другом городе, а ее героиней могла быть не обязательно англичанка, но также итальянка, француженка, американка. В спектакле, который очень скоро увидит израильский зритель, ее играет народная актриса России Ирина Муравьева, одна из самых любимых зрителем актрис кино и театра, снискавшая славу и любовь своими знаменитыми ролями в кино – «Москва слезам не верит», «Карнавал», «Самая обаятельная и привлекательная», и многими другими – все ее образы разные, все — яркие, незабываемые, искренние и настоящие.
    Теперь это Белла – англичанка, живущая в одиночестве в обществе своей верной неразговорчивой прислуги Пины и окружении любимых котов.
    Случаются и гости, но всем нам понятно, что путь Беллы уже – «с ярмарки», когда воспоминания дороже настоящего. Сколько мужчин брошено, сколько любовей забыто ради… Собственно чего ради? Всей этой ветоши маскарада?
    Мишурного блеска, который стоил ей даже отказа от ребенка?!
    Настроение на сцене меняется, когда в дверях квартиры Беллы появляется молодой человек, промокший под дождем. Возникает из дождя, будто принцесса на горошине. Кто он? Как сюда попал? Вот и интрига, которая, впрочем, очень скоро разрешится, потому что не она — главное в этом действе.
    Главное, или одна из главных линий спектакля – та, которая протянута между двумя репликами героини, обращенными к молодому человеку. От – «Не называй меня мамой!» до горького «Прости меня, сын!».
    Вместе с Беллой зритель проживает эту жизнь, еще одну, сыгранную этой прекрасной актрисой, точнее, также прожитой Ириной Муравьевой на сцене.
    Героини Муравьевой, не исключая и Беллу – как правило, женщины одинокие, брошенные или обделенные мужским вниманием. И актриса всегда умела безраздельно завладеть чувствами зрителя, благодаря своему уникальному актерскому дару – сочетанию комедийности и драматичности.
    «Чтобы сыграть хороший спектакль, нужна хорошая роль – говорит Ирина Муравьева. — Интересная для меня и подходящая для моего амплуа и моего возраста. В этом спектакле я играю несчастную женщину, которая бесцельно прожила свою жизнь, убеждая себя, что жизнь ее прекрасна, интересна, и вот- вот она поймает свое счастье. Счастье она не поймала. Но в фантазиях она любима, богата и правит миром. И это удел таких характеров, которые гоняются за какой-то несбыточной и глупой мечтой.
    Все это придумала на старости лет, когда она поняла, что ее жизнь прошла зря. Но сознаться в этом невозможно даже самой себе. И потому ее нереализованные желания воплощаются в придуманные воспоминания. Моя героиня совершила нечто ужасное в своей жизни и об этом хотела забыть, и выбросить из головы. Но иллюзии ее разрушаются. На этом построен сюжет. Но жанр этой пьесы все-таки комедия, трагикомедия».
    Партнерами Ирины Муравьевой по спектаклю являются молодой актер театра «Эрмитаж» Евгений Кулаков и популярная актриса Анна Уколова, которая снялась более чем в 80-ти фильмах и сериалах и играет на сцене одного из
    амых знаменитых театров Москвы – Театре Наций. Анна Уколова – лауреат премии «Тэффи» 2018 года, лауреат премии Silver Hugo 2006 года на международном кинофестивале в Чикаго – за лучшую женскую роль в фильме «Точка» Юрия Мороза. В 2014 году Анна Уколова снялась в фильме Андрея Звягинцева «Левиафан», получившем американскую кинопремию «Золотой глобус» как лучший фильм на иностранном языке.
    *****
    «На струнах дождя»
    Автор пьесы: Альберт Ковальский.
    Режиссер: Аким Андросов.
    В ролях: Ирина Муравьева, Анна Уколова, Евгений КУЛАКОВ
    Спектакль «На струнах дождя» можно будет увидеть с 26 февраля по 3 марта 2019 года в Рамат-Гане, Ашдоде, Ашкелоне, Хайфе, Беэр-Шеве и Нетании.
    Расписание гастролей и заказ билетов – на сайте организаторов гастролей – компанииRestInternational
    Маша Хинич
    Фотографии предоставлены компанией  RestInternational  и ПК «Аметист»
  •  XVII Фестиваль медленного чтения проекта «Эшколот» «Подземный Иерусалим»

    XVII Фестиваль медленного чтения проекта «Эшколот» «Подземный Иерусалим»

    До 1 марта открыт прием заявок на участие в XVII Фестивале медленного чтения проекта «Эшколот» «Подземный Иерусалим» (Иерусалим, 17-20 июня, 2019). Участие в фестивале подразумевает выезд в Иерусалим на 4 дня и посещение лекций, семинаров медленного чтения, тематических экскурсий и культурных событий.

    Противопоставление «небесного» и «земного» Иерусалима давно стало общим местом. Гораздо меньше внимания обращают на то, что земной Иерусалим на самом деле стоит над еще одним уровнем города — подземным. Бесчисленное количество пещер, подземных ходов, туннелей, цистерн, водоводов, бассейнов, подвалов, крипт и гробниц образуют невидимую матрицу городской жизни.

    «Подземный Иерусалим», подобно «земному» и «небесному», не сводится только к физической реальности, важной для понимания истории и географии этого уникального места. С ним связано огромное количество мифов, символов и смыслов, дающих доступ к своего рода городскому «подсознательному». Сюда же относится деятельность разного рода «подпольных» общественных движений и художественного андеграунда.
    Задача фестиваля — изучить «подземный Иерусалим» во всем его многообразии — от физической географии до современного искусства, от археологии до урбанистики — с традиционным акцентом на исторические и литературные источники.

    ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
    МИНИ-КУРСЫ:
    Яна Чехановец (Еврейский университет) Ниже дневной поверхности: археология подземного Иерусалима
    Амос Фрумкин (Еврейский университет) Подземный мир: геология, гидрология и пещеры Иерусалима
    лектор уточняется]. Политическое подполье и художественный андеграунд в Иерусалиме
    ПОЛЕВЫЕ СЕМИНАРЫ:
    Михаил Туваль Что под Храмовой горой?
    Митя Фрумин Что под современным городом?
    КУЛЬТУРНАЯ ПРОГРАММА:
    Макс Горц Квест по подземному Иерусалиму
    Дополнения и уточнения к программе будут регулярно появляться
    на странице http://eshkolot.ru/event/42325
    Подача заявки и условия участия:
    Для подачи заявки на участие в Фестивале необходимо не позднее 1 марта 2019г. заполнить анкету.Организаторы оставляют за собой право отбора участников на основании представленной информации и личного интервью. Окончательное подтверждение, а также информация о способе оплаты взноса будет разослана не позднее 5 марта 2019 г. Заявки принимаются от граждан любых стран, национальностей и вероисповеданий.
    Занятия проходят на русском языке или с переводом на русский. Материалы для чтения могут быть также на английском языке. Знание иврита и других иностранных языков не является обязательным условием
    Фонд «Генезис», поддерживающий «Эшколот», берет на себя все расходы на проживание участников, питание, учебную и культурную программы. Обязательный организационный взнос составляет 12 000 рублей (для проживающих в России) или 200$ (для всех остальных).
    Фестиваль начинается днем 17 июня, заканчивается поздно вечером 20 июня (проживание в гостинице оплачивается спонсорами с 17/06/19 до 21/06/19), транспортные расходы до Иерусалима не оплачиваются.
    Проект «Эшколот» (при поддержке фонда Генезис) открыл прием заявок на участие в семнадцатом Фестивале медленного чтения «Подземный Иерусалим» (Иерусалим, 17-20 июня, 2019)
    Участие в фестивале подразумевает выезд в Иерусалим на 4 дня и посещение лекций, семинаров медленного чтения, тематических экскурсий и культурных событий. Противопоставление «небесного» и «земного» Иерусалима давно стало общим местом. Гораздо меньше внимания обращают на то, что земной Иерусалим на самом деле стоит над еще одним уровнем города — подземным. Бесчисленное количество пещер, подземных ходов, туннелей, цистерн, водоводов, бассейнов, подвалов, крипт и гробниц образуют невидимую матрицу городской жизни.
    Посмотреть ролики с некоторых предыдущих фестивалей в Иерусалиме можно
    здесь: https://www.youtube.com/watch?v=q6yjdxWE5RE,

    УСЛОВИЯ УЧАСТИЯ
    Для подачи заявки на участие в Фестивале необходимо не позднее 1 марта 2019 г. заполнить анкету.
    Организаторы оставляют за собой право отбора участников на основании представленной информации и личного интервью. Окончательное подтверждение, а также информация о способе оплаты взноса будет разослана не позднее 5 марта 2019 г.
    Заявки принимаются от граждан любых стран, национальностей и вероисповеданий.
    Занятия проходят на русском языке или с переводом на русский. Материалы для чтения могут быть также на английском языке. Знание иврита и других иностранных языков не является обязательным условием
    Фонд «Генезис», поддерживающий «Эшколот», берет на себя все расходы на проживаниеучастников, питание, учебную и культурную программы. Обязательный организационный взнос составляет 12 000 рублей (для проживающих в России) или 200$ (для всех остальных).
    Фестиваль начинается днем 17 июня, заканчивается поздно вечером 20 июня (проживание в гостинице плачивается спонсорами с 17/06/19 до 21/06/19), транспортные расходы до Иерусалима не оплачиваются.
    Проект «Эшколот» реализуется при поддержке Genesis Philanthropy Group
    ***

    A picture taken on November 21, 2017, shows workers working at the underground burial site dug below Jerusalem’s Har Hamenuhot Jewish cemetery.
    A shortage of burial space in Jerusalem along with the requirements of Jewish law have brought together religious undertakers and a tunnelling expert to create the new underground complex. / AFP PHOTO / MENAHEM KAHANA

    История и идея Фестивалей медленного чтения проекта «Эшколот»
    Фестивали медленного чтения — продолжение открытых занятий проекта «Эшколот»
    (eshkolot.ru) для взрослых. Участники выезжают с проживанием на несколько дней и изучают,
    в зависимости от темы фестиваля, тексты, кино, живопись и другие знаковые системы,
    которые можно подвергнуть семантическому анализу. Программа каждого фестиваля состоит
    из тематических лекций, семинаров, «полевых занятий» и культурных событий.
    О формате "медленного чтения" можно узнать из интервью Семена Парижского.
    Первый Фестиваль медленного чтения прошел в феврале 2012 года в подмосковном
    центре Битца. Были прочитаны 4 книги: и библейские, и художественные: «Тевье-молочник», Книга Иова, Книга Творения, Трактат АВОТ.
    Второй фестиваль «Texts & Sounds» (21-24 июня 2012 г.) был посвящен изучению
    памятников еврейской поэзии и связанных с ними музыкальных традиций.
    Кроме литературных семинаров, было множество музыкальных мастер-классов, где музыканты из России, Израиля и США обучали традиционному исполнению псалмов, средневековой и современной еврейской поэзии.
    Третий фестиваль «Параллели» был посвящен компаративному чтению классических
    еврейских и нееврейских книг. В ноябре 2012 года было уже 5 учебных потоков. Читали и
    сравнивали:
    — «Жизнь Моисея» по Иосифу Флавию и «Жизнь Будды» Aшвагхоши;
    — «Сатирикон» Петрония и рассказы мудрецов Талмуда;
    — «Путеводитель растерянных» Маймонида и «Трактат о шести днях творения» Теодориха
    Шартрского;
    — произведения Бабеля и Борхеса;
    — творчество Ханоха Левина и Хармса.
    Аудиозаписи занятий всех потоков и электронные учебные материалы можно найти на сайте
    http://eshkolot.ru/event/37882 , а атмосфера фестиваля хорошо отражена в ролике.
    К четвертому Фестивалю (7-10 марта 2013 г.) «Эшколот» решил покинуть пределы
    Подмосковья и отправиться со слушателями в Санкт-Петербург. Фестиваль назывался «От
    папируса до самиздата», и был посвящен взаимодействию текста и его материального
    носителя (рукописи, редкие печатные издания, владельческие записи, эпитафии и др.)
    Помимо семинаров «медленного чтения» в программу входило посещение уникальных
    библиотечных собраний, архивов и музеев. Репортаж газеты «Санкт-Петербургские
    ведомости» с четвертого фестиваля можно посмотреть здесь.
    Пятый фестиваль «Город и текст» прошел 27-30 июня 2013 года в Одессе. Он был посвящен
    взаимодействию литературного произведения и городского пространства. Помимо лекций и
    семинаров «медленного чтения» в программу Фестиваля входили литературные прогулки,
    занятия на открытом воздухе и культурная программа (музыка, кино). Видео-ролик с
    фестиваля: https://www.youtube.com/watch?v=l9eas1WFWUE
    На шестом фестивале «Поле зрения» ( 5 — 8 декабря 2013 г., Подмосковье) объектами медленного чтения, изучения и комментирования стали тексты невербальные: кино, картины и сны, поскольку все они имеют знаковую природу и предполагают семиотический анализ. 75 участников разделились на три учебных потока: «Кинематограф», «Живопись», «Психология» и изучали фильмы братьев Коэнов, библейские сюжеты в европейской живописи и толкование снов по источникам от Библии до Лакана.
    Седьмой фестиваль «Град грядущий» проект «Эшколот» провел в Иерусалиме (25-30 июня
    2014 г.). Иерусалим уникален тем, что в нем есть не только памятники прошлого, но и
    достопримечательности будущего. 75 участников из России, Прибалтики, Белоруссии,
    Украины, Германии и Израиля пытались разглядеть «град грядущий» в современном
    Иерусалиме через призму пророческих, апокалиптических, мистических и утопических
    текстов. Видео-ролик, отражающий атмосферу фестиваля:

    Восьмой фестиваль медленного чтения Междуречие (11-14 декабря 2014 г. Подмосковье)
    был посвящен изучению памятников переводческого искусства, а также трактатов и эссе по
    философии перевода. Под руководством библеистов участники сравнивали классические
    переводы Библии (от Септуагинты и Вульгаты до русского Синодального издания), с
    филологами вникали в различия средневековых переводческих школ Испании и Прованса и с
    философами изучали эссе «Задача переводчика» Вальтера Беньямина и «Вавилонские
    башни» Жака Дерриды.
    Участники Девятого фестиваля медленного чтения «Мать и блудница: Иерусалим как женщина» (Иерусалим, 24-29 июня 2015 года) изучали различные аспекты женской персонификации Иерусалима, «медленно» читая древние библейские, средневековые каббалистические тексты, а также современные литературные произведения и израильское кино.
    Преподаватели десятого фестиваля «Камень на камне: как читать архитектуру»
    (Подмосковье, 3-6 декабря, 2015 г.), архитекторы и искусствоведы из России и Израиля,
    представили свои «прочтения» памятников архитектуры от древнего Ближнего Востока до
    современного Берлина.
    Одиннадцатый фестиваль медленного чтения Axis Mundi: Европа, Азия и Африка в
    Иерусалиме (Иерусалим, 23-28 июня 2016 г.) был посвящен изучению уникального
    межконтинентального характера Иерусалима.
    В рамках программы двенадцатого фестиваля «Белые пятна. Нерешенные загадки
    Иерусалима» (Иерусалим, 19-23 декабря 2016), состоящей из мини-курсов, пленарных
    лекций и «полевых исследований», специалисты рассказывали о нерешенных вопросах в
    истории, археологии, музыковедении и литературе Иерусалима.
    Участники тринадцатого фестиваля медленного чтения «Война и мир языков: лингвистическая история Иерусалима» (Иерусалим, 7-10 августа, 2017 г) исследовали уникальный языковый характер Иерусалима через уличные надписи, историю противостояния идиша и иврита, слушая лекции профессоров лингвистики и искусствоведения, а также рассказы депутатов Кнессета об особенностях внутренней политики многоязычной страны.
    Чтобы провести 14-й фестиваль, «Эшколот» отправился в Венецию. Участники открывали тайны самого первого гетто, читая книги, написанные и напечатанные в этом городе справа налево – на иврите, еврейско-итальянском, еврейско-испанском и идише. «Шекспир в гетто: читаем Венецию справа налево» (4-7 декабря 2017 г.)
    Следующий фестиваль проходил в окрестностях Франкфурта-на-Майне. «Иерусалим на Рейне: евреи и христиане в средневековой Германии» (1-5 июля 2018). В программе было заявлено прочтение «городского текста» Майнца, Вормса и Шпейера через призму еврейской литературы, посещение еврейских кладбищ, синагог и соборов — исторического пространства бурного выяснения отношений между евреями и христианами.
    Участники 16-го фестиваля «Иерусалим 1917: между двух империй» (17-20 декабря, 2018) совершили путешествие во времени, погрузившись в атмосферу Иерусалима столетней давности. Вместе с преподавателями они исследовали заложенные тогда принципы городской жизни и попытались понять, насколько османское наследие продолжает определять характер современного Иерусалима.
    Проект «Эшколот» реализуется при поддержке Genesis Philanthropy Group
    Мы будем рады предоставить информацию о любом мероприятии проекта «Эшколот», профессионально сделанные фотографии в нужном разрешении и формате, дополнительные материалы (аудио и видео файлы). Для интервью с иностранными лекторами предоставим своего переводчика.
    С любыми вопросами и за аккредитацией просим обращаться по адресу: pr@eshkolot.ru
    www.eshkolot.ru

  • Новый бутик Stylish Israel в каньоне Азриели в Хайфе. Время покупать!

    Новый бутик Stylish Israel в каньоне Азриели в Хайфе. Время покупать!

    Новый брендовый бутик Stylish Israel Творческий дом открылся в каньоне Азриэли в Хайфе.

    Праздничная воздушная арка, над которой название Stylish Israel, издали привлекала внимание. За ней шумное море посетителей, попавших в особый мир.
    Вокруг тропическая роскошь зелени растений — искусно выполненных, и нежная прелесть цветов, разнообразная палитра ковров, позолота кувшинов, изящество столиков с зеркальной поверхностью, вазы, сервизы, оригинальные аксессуары. Все для творческого оформления дома. Бутик так и называется Stylish Israel. Creative House.

    Нет описания фото.
    Нет описания фото.На данном изображении может находиться: Татьяна Климович, улыбается, сидит и в помещенииНа данном изображении может находиться: растение
    На данном изображении может находиться: 2 человека, люди улыбаются, в помещенииНа данном изображении может находиться: стол, еда и в помещении
    Его владельцы год назад открыли специализированный интернет — бутик аксессуаров для дизайна дома, в скором времени побивший все ожидаемые рекорды продаж.

    Не очень вникая в модную тенденцию, тренд совмещения деятельности Интернет- магазинов с открывающимися в реальности, владельцы Stylish, решили выставить свою продукцию в двух маленьких духанах. Потом открыли магазин на 30 кв., потом на 60. Сработало.
    Сегодня — бутик в Азриэли-Хайфа, завтра предполагается открыть сеть концептуальных магазинов Stylish по Израилю.
    Как сказал мне в коротком интервью один из молодых владельцев Stylish Меир, требуется определенная смелость, чтобы предугадать, что именно придется по душе молодой паре, купивший недавно жилье, или пожилой женщине, живущей по соседству, или его маме — в общем, обычному человеку, израильтянину.
    Потому как ассортимент Stylish Israel предназначен для широкой публики.
    Приемлемые цены за интересные вещи, а если чуть дороже — то знаешь, за что платишь.
    Здесь вещи, которые можно условно подразделить на относящиеся к разным отделам: текстиль, ковры, цветы, мебель, в том числе, столики и пуфы, зеркала, стойки, а также посуда и украшения…
    Многие аксессуары для дизайна дома, представленные в бутике, требуют, на мой взгляд, пространства просторных помещений.
    Красивые объемные вазы, уголки отдыха — столики с плетеными креслами, пуфы, массивные часы, оригинальные украшения…
    Кстати, предлагаемое многими современными дизайнерами строгое в смысле отсутствия милых вещиц и безделушек, минималистское решение жилых помещений, на мой взгляд, лишает дом души.
    Хотя и перегружать его ими не стоит.
    Но вот о присутствии подходящих, пусть их будет немного, аксессуаров, можно подумать.
    Наверное, и цены не всем здесь подойдут, хотя широкий ассортимент позволит выбрать что-то подходящее.
    Кстати, до создания интернет-бутика, Меир занимался оформлением помещений, дизайном, в том числе, магазинов и выставок, работал с поставщиками, что конечно, дало ему опыт и помогло ориентироваться в современных тенденциях дизайна, материалах, аксессуарах, покупательском спросе.
    Stylish Israel ждет посетителей
    Татьяна Климович
    Фото автора

    Время совершать покупки
    Stylish Israel in Haifa
         
     
  • Новый вид общественного транспорта в Хайфе. Вскоре — над городом на фуникулере

    Новый вид общественного транспорта в Хайфе. Вскоре — над городом на фуникулере

    Компания «Яффе-Ноф» начала установку первых опор Хайфского фуникулера, или «Рахбалит» (так недавно было решено назвать этот вид транспорта). Хайфа станет первым в Израиле городом, где будет работать фуникулер как часть системы общественного транспорта, наряду с автобусами, поездами и Метронит.
    Этот современный вид транспорта соединит Технион и Хайфский университет с транспортным терминалом «Лев ха-Мифрац».
    Протяженность фуникулера составит около 4,4 км. По маршруту запланировано 6 станций: Лев ха-Мифрац, Чек-Пост, Дори (по названию одноименной улицы), две станции в Технионе и Хайфский Университет. Введение фуникулера в эксплуатацию запланировано на 2020 год.
    В рамках строительных работ, осуществляемых Минтрансом посредством компании «Яффе-Ноф», по маршруту фуникулера будут установлены 36 опорных столбов высотой от 4 до 30 метров (в зависимости от топографии).
    Министр транспорта и разведки Исраэль Кац отметил, что фуникулер станет неотъемлемой частью системы общественного транспорта Хайфы, и значительно улучшит доступность Техниона и Хайфского университета. Этот маршрут будет особенно актуален для десятков тысяч студентов, преподавателей и научных сотрудников этих ВУЗов. Благодаря фуникулеру можно будет сократить время проезда, и во многих случаях отпадет необходимость пользоваться личным транспортным средством. Это также сэкономит время, которое тратится водителями на поиск парковки, и снизит загруженность трафика в Хайфском мегаполисе, разгрузив прилегающие к ВУЗам  улицы.
    Кабинки фуникулера рассчитаны на 10 человек. Вагончики будут отправляться с каждой станции с интервалом в 15 секунд. Время проезда со станции «Лев ха-Мифрац» до Техниона составит около 10-ти минут, и 9 минут — от Техниона до Университета. Кабинки будут приспособлены для инвалидов и пассажиров с ограниченными физическими возможностями.
    Всего система фуникулера будет насчитывать 76 кабинок, которые смогут перевозить до 2400 пассажиров в час в каждом направлении.
    Оплата проезда будет возможна посредством карточки «рав-кав». При проезде на фуникулере можно будет пользоваться льготами и скидками, распространяющимися на общественный транспорт.
    Фотографии разрешены к публикации
    Фото: компания «Яффе-Ноф»

     

  • От Холокоста к возрождению. Выставка в Бейт Шагал 2019

    Нет описания фото.Нет описания фото.
    Нет описания фото.Нет описания фото.

    Слеза скорби на цветке новой жизни.
    Выставка «От Холокоста к Возрождению» в доме Союза художников и скульпторов Бейт Шагал стала традиционной. Эта выставка особенная для ее участников, в том числе переживших Катастрофу и представителей второго и даже третьего поколения уцелевших в катастрофе. Она проводится в то время, как весь мир отмечает День памяти жертв Холокоста 27 января, приурочена и посвящена Дню памяти.
    На выставке представлены работы различных художественных форм, являющиеся символическим выражением пережитой Катастрофы и возвращения к жизни, художественными свидетельствами того времени. В них и воплощение в творчестве надежд на будущее для последующих поколений.
    За каждой из работ на выставке – неординарная история ее автора.
    Три работы представил на выставке скульптор Саадья Бахат, за плечами которого славный жизненный и профессиональный путь, 37 лет работы на предприятии Рафаэль и приз Министерства Обороны Израиля. А начался он с гетто в  Вильне и 5-ти концентрационных и трудовых лагерей в Эстонии.
    Среди его работ композиция «Юбилейная слеза», созданная скульптором к 50-летию со времени окончания Холокоста, экспонировавшаяся до этого в галерее «Бейт Наглер» в Кирьят Хаиме. Это цветок, как символ новой жизни, произрастающий из обломков, символизирующих крах нацизма, с лепестка которого свисает слеза скорби по погибшим.
    Здесь и модель памятника для музея Холокоста в Японии возле Хиросимы – «Память».
    Работы Саадьи Бахата находятся в разных уголках мира.  Одна из них — на одном из предприятий в Польше, с которым связана трагическая история. Во время войны здесь погибло 25 тысяч евреев.
    Предприятие было передано Гитлером одному из высокопоставленных нацистов, и тот превратил в его в производство оружия и боеприпасов.
    Как рассказывает Саадья Бахат, на предприятии действовал цех по созданию подводных мин, которые работники начиняли взрывчаткой с ядовитыми веществами. У всех работавших на заводе были защитные костюмы, помимо евреев. Поэтому после двух-трех недель работы рабочие-евреи умирали. Завод производил также боеприпасы для пулеметов и винтовок. И иногда их увозили в лес, чтобы опробовать на них выпущенные заводом новые боеприпасы.
    Сегодня завод сотрудничает с предприятием «Рафаэль». На открытие памятника в музее польского предприятия приехала израильская делегация, и в ее составе автор скульптурной работы Саадья Бахат – один из немногих уцелевших в Холокосте, живущий  сегодня в Хайфе.
    «Мы сражались за каждый час и день жизни, еще день и еще неделю, были оптимистами, потому что кто был сломлен, не жил больше дня или двух», – говорит Саадья, который после Второй мировой войны стал бойцом Пальмаха и воевал в 5-м батальоне на ключевых участках дороги в Иерусалим и в самом городе.
    Две работы Саадьи Бахата находятся в музее Яд ва-Шем, в том числе и модель скульптуры, сделанная им для конкурса на лучший памятник еврейской общине Вильны (сегодня  Вильнюс) – литовскому Иерусалиму, отмеченная поощрительным призом.
    Особую смысловую нагрузку несет образ голубки в работе Тамары Герчук, которую автор назвала «Война голубя мира», проводя параллели с еврейским государством, которое стремится жить в мире и ведет войну за свое существование.
    Арье Рабинович представил на выставке работу и сочиненное им стихотворение, посвященные восстанию в Варшавском гетто, ставшему символом мужества еврейских узников. Мать Арье Рабиновича погибла в Варшавском гетто, а дядя был участником восстания и одним из немногих, кому удалось чудом спастись.

    У Йорама Бека семья также пострадала в Шоа. Мать была концлагерях Треблинка и Терезин и погибла, как и его дядя, погибший в Югославии. Образы одной из работ Йорама Бека символизируют картину сожжения узников, и эти образы — аллегорическое обобщение страшной картины происходящего в гетто или концлагере, заснятое врагом «на память». Во второй картине — мотив распятия, но уже в Шоа, и на заднем плане лик Создателя, раз за разом, как говорит в своей картине автор ,допускающего убийства и допустившего ужасы Холокоста — то, что вечным вопросом застыло в глазах идущих на смерть.

    Отец Кармеллы Катви был в трудовом лагере, и ее детство прошло в страхе преследований. Никогда  Кармелла не слышала рассказы родителей о пережитом. Страхи мучали ее до приезда в Израиль в 18 лет.

    История корабля «Эксодус», на котором уцелевшие в Холокосте приплыли к берегам Израиля и были отправлены англичанами обратно, стала темой художницы Юнис Фигаридо, уроженки Бразилии.
    Автора на выставке побывали родственники и друзья художницы и среди них Бронислава, что родом из Галиции, небольшого городка возле Тернополя, пережившая Холокост и рассказавшая о событиях того времени. Каждая мелкая подробность живет в памяти этой удивительной сильной женщины (1932 года рождения), красивой, с чувством юмора в свои за 80.

    И выходцы из бывшего Союза приняли участие в выставке, в том числе, Соломон Леваев  представил  гигантские обугленные спички, символизирующие 6 млн. погибших в Катастрофе.
    Работа Елены Шем-Тов: букетик цветов на лагерной форме символизирует освобождение из ужаса пережитого и начало новой жизни.
    Как отметили выступавшие на Дне Холокоста авторы выставки, ее проведение и работы представителей второго поколения уцелевших в Катастрофе, к которому относятся большинство из них, как и жизнь, и достижения их детей и внуков, является лучшим подтверждением победы над нацизмом и возрождения.
    Татьяна Климович
    Фото и видео автора

  • Видеомост Хайфа-Харьков «Искусство карикатуры в современном обществе»

    Видеомост Хайфа-Харьков «Искусство карикатуры в современном обществе»

    Видеомост «Искусство карикатуры в современном обществе» на линии Израиль — Украина, в фокусе которого творчество художников — карикатуристов Сергея Сергей Сыченко (Хайфа) и Татьяны Зеленченко (Харьков) с участием художников, фотографов и музыкантов, состоялся в Бейт Оле в Хайфе.
            
    Это уже не первый видеомост с харьковской аудиторией. Первый был посвящен открытию в прямом эфире фотовыставки «Антарктида» Андрия Утевского, ученого Харьковского национального Университета имени Казарина в Украинском культурном центре в Бат-Яме.
    И это уже не первая встреча с ведущим этой серии видеоконференций (надеемся, что она будет продолжена), моим визави из Харькова Игорем Серебренниковым, представителем еврейского культурного центра Бейт Дан, инициатором  множества проектов на линии Хайфа-Харьков, в том числе организации похода «Харьков – Хайфа» протяженностью более 3000 миль маленькой 15-ти метровой яхты «Нептун» шкипера Валерия Овсянникова и Светланы Беличенко, а также выставки харьковского ученого Андрея Утевского.
    Со стороны Хайфы в видеоконференции участвовали художники Сергей Сыченко, Татьяна Белоконенко, Игорь Каплунович, Павел Ценбахт, Юрий Юри Кодимер, Тамара Семенов, ученица Сергея Сыченко Лариса Злыгина, фотографы Борис Беленький и Лев Тарнопольский,  поэтесса Любовь Перцюк, видеоператор Сергей Гильберт, активная участница мероприятий на линии двух городов Олена Шевченко.
    Музыкальный номер подготовили Маша Савчук, Ганна Сацкая и Борис Сивер.
    В пресс-центре «Харкив-тудей» в Харькове в телемосте приняли участие депутат Харьковского горсовета, профессор Каразинского Университета Сергей Утевский, художник- график Татьяна Зеленченко, художники Александр Сидоренко, Андрей Пичахчи и искусствовед Викентий Пухарев, а также известный тележурналист Филипп Дикань.
    Не по всем из запланированных тем удалось поговорить. Свои карикатуры представили харьковской и хайфской аудитории Сергей Сыченко и Татьяна Зеленченко. У каждого из них свой подход к карикатуре, художественная стилистика, тематика сегодняшнего дня.
    Сергей Сыченко — известный художник-карикатурист. И тем не менее, краткая «биографическая справка» (немного в шутку, чуть — чуть всерьез):
    Родился в 4 палате Клингородка города Харькова 8 июня 1958 года. Учился, служил в армии, работал, преподавал в Харьковском художественно — промышленном институте, был членом Союза художников Украины, откуда был изгнан за неуплату членских взносов. В 1996 году переехал в славный город Хайфу, стал членом Союза художников Израиля, откуда также был изгнан за неуплату членских взносов. Карикатуры стал рисовать уже в Израиле, т.к. жаркий климат разжижает мозги. Призёр и победитель более 80 международных конкурсов карикатуры. Провёл 10 персональных выставок в Израиле и за рубежом.
    Сергей Сыченко представил аудитории в Хайфе и Харькове свои работы, в том числе ту, за которую получил золотую ушанку в Сургуте когда-то, и шарж — победитель в одном из самых престижных мировых конкурсов в Японии, и рассказал о каждой из них, хоть и не любит, как он отметил описывать и разжевывать.
    Конек Сергея Сыченко — обыгрывать картины известных мастеров — художников. И это отдельная тема в его творчестве.
    Сегодня одна из самых актуальных тем — возможно ли затрагивать в карикатуре тему религии.
    Совсем недавно разгорелся скандал по поводу выставки в Художественном музее Хайфы, который не только в переносном, но и в прямом смысле закидали камнями, посчитав неуважением к религиозным чувствам верующих арабы христиане. Речь идет о выставочном экспонате, в котором звучала тема распятия Христа. Этот эпизод следует осветить отдельно, потому, как инцидент не исчерпан, дело рассматривается в суде.
    У Сергея Сыченко есть карикатуры на тему запретов в религиозном мусульманском обществе, что касается, например, женской одежды, а также другим темам, например, проарабской политики ЮНЕСКО и пр.
    е 
    Алаверды — Татьяна Зеленченко показала видеоряд своих карикатур.
    Но прежде мне хотелось отметить, что Татьяна — известный художник-график, иллюстратор.
      
    Ее картины наполнены воздухом и светом, в них проглядывает улыбка и есть доля юмора.
    Большинство карикатур автора содержат или сопровождаются надписями, как серии комиксов, как например, карикатуры, посвященные бурным, бедным и непростым 90-м. Мне это не мешает, наоборот.
    Да, возможно, это сужает аудиторию и тем не менее…

    Художница откликается на волнующие ее проблемы сегодняшнего дня страны, указывает на болевые точки, создает серии на общечеловеческие темы, отношений в семье и других.
    Одной из затронутых тем  была дискуссия по вопросу о границах дозволенности в карикатурах. И здесь речь зашла о карикатурах на тему болезненную для всех нас — тему Холокоста.
    Честно говоря, я больше согласна с Татьяной Зеленченко , для которой Холокост в карикатуре — табу.
    Но многие карикатуристы, в том числе, Сергей Сыченко, считает, что все зависит от того, как подойти к этой теме.
    Вот кстати, аргумент в пользу возможности создания какикатуры на тему Холокоста: творчество бывшего узника концлагеря художника Йосефа Бау.
    Йосеф Бау родился и вырос в Кракове, в довоенной Польше. В 1938 году начал учебу в Краковском университете на факультете пластического искусства. Но учебе помешала война.
    Во время войны прошел несколько лагерей. Был в краковском гетто, затем в лагере Плиштин…
    И женился на будущей жене Ребекке в лагере, пробравшись в женский лагерь в женском платье.
    Они встретились после войны в 1947 году случайно и поженились во второй раз.
    В 1950 году приехали в Израиль.
    Анимация, графика, картины, рисунки, книги, в том числе, посвященные ивриту — творчество Бау многогранно.
    Йосеф занимался созданием рекламы для кино. Почти все известные израильские фильмы тех лет собровождались рекламой, флайерами с его рисунками.
    Сегодня в небольшой студии, где работал Бау — музей, с историческими рисунками, документами, с машиной для создания анимации.
    В то время, как Бау был в лагере, и вокруг видел только смерть и страдания, он писал книгу — в радужных тонах, веселую, яркую, с рисунками, считая что надо уметь легче относится к жизни.
    И наверное, поэтому создавал карикатуры, иллюстрируя веселыми рисунками картины страшной лагерной жизни.
    Юмор помогал выжить.
    Об этом говорила и Адасса — дочь Йосефа Бау, принимая гостей из Хайфы в музее отца.
    Адасса расказала и о том, что будучи прекрасным графиком, во время войны Бау изготавливал фальшивые документы и паспорта, спасая евреев.
    А после войны выполнял технические работы для Мосада.
    Рисунки Йосефа Бау можно увидеть в его бывшей студии на Бердичевски, 9 в Тель-Авиве, сегодня музее, который борется за существование.
    Есть трудности, в том числе, трения связанные с тем, что, как сказала дочь Бау Адасса, площадь музея всего 50 м, а нужно не менее 200 по правилам.
    Кстати, Йосеф Бау, освоивший в совершенстве иврит, написал множество книг, в том числе, адресованные свеженьким и вполне опытным олимам.
    Есть здесь и шуточное руководство для репатриантов
    Мы надеемся, что Адасса Бау, дочь Йосефа — куратор выставки руководтель музея станет участницей нашего следующего телемоста.
    Еще продолжится дискуссия по темам:
    —  1.Карикатура и СМИ — кризис или новые перспективы.
    — 2. Границы дозволенности в карикатуре: над чем можно смеяться, а над чем нет.
    — 3. Жанровые разновидности карикатуры. Их особенности.
    — 4. Юмор и национальные особенности.
    — 5. Хайфа — столица юмора в Израиле.
    Татьяна Климович
    Фото автора
     
     
  • Тепло души. Репортаж в интерьере выставки "Мы из Беларуси"

    Портреты, пейзажи, жизненные сценки — фотографии разных жанров представлены на выставке «Мы из Беларуси», открывшейся в «Бейт Омот» в Хайфе 29.1.1019 и проходящей при содействии хайфского муниципалитета, городского Управления абсорбции и министерства абсорбции, а также при участии посольства Республики Беларусь в Израиле.
    Работы, отличающиеся богатством цветовой гаммы и черно-белые фотографии, раскрывающие художественное видение мира фотографов из Беларуси, Израиля, а также России, США, Англии, Германии и Чехии, в которых живут авторы — уроженцы страны.
    Проходя по выставке и всматриваясь в работы, ощущаешь частичку белорусской души и ее тепло здесь на Святой земле.
    На выставке и фотографии 15-ти израильских авторов…
    Всего 199 работ 133 авторов. Здесь только часть из них. И красота мира в них.
    Репортаж в интерьере выставки


     
     



    Татьяна Климович с фото Николая Волкова , Сергея Гельбарта и Бориса Беленького
    Видео автора
    Выставка продолжит работу в Бейт Омот в Хайфе до конца февраля
    ——

  • Фотоискусство без границ. Четвертая Международная выставка «Мы из Беларуси» открылась в Хайфе

    Фотоискусство без границ. Четвертая Международная выставка «Мы из Беларуси» открылась в Хайфе

    Фотоискусство не знает границ. Четвертая Международная выставка «Мы из Беларуси» открылась в Хайфе в галерее «Бейт Омот».

    В выставке приняло участие более 100 фотографов из Республики Беларусь и выходцев из Белоруссии — из Израиля и других стран, представивших вниманию зрителей около 200 фотографий различных жанров.
    Открывший выставку посол Республики Беларусь в государстве Израиль Владимир Скворцов отметил важность этого международного проекта — ставшей традиционной выставку «Мы из Беларуси», которая проводится в Хайфе с широким международным участием.
    Посол отметил, что в этом году выставка имеет особое значение и посвящена в том числе 100-летию образования БССР, что совпадает со 100-летием создания дипломатической службы Белоруссии. Поэтому было решено представить на выставке «Мы из Беларуси» часть фотографий из архивов посольства на различную тематику: истории Белоруссии и современности, двусторонних белорусско-израильских связей, жизни еврейской общины в стране, а также трагических страниц Холокоста.
    Это фотодокументы из лагеря смерти «Тростенец» и Минского гетто, а также фотографии с митинга-реквиема «Врата памяти» по случаю открытия мемориального комплекса «Тростенец» в июне 2018 года.
    В торжественном открытии выставки «Мы из Беларуси» принял участие консул представитель посольства Республики Беларусь в Израиле Андрей Садовский
    Вновь избранный заместитель мэра Хайфы Лазарь Каплун поблагодарил учредителей выставки, всех, кто работал, чтобы выставка состоялась, поблагодарил посольство Беларуси за участие каждый год в этом международном проекте в Хайфе и выразил уверенность в дальнейшем укреплении отношений посольства Республики Беларусь в Израиле с хайфским муниципалитетом.

    На торжественном открытии выставки к собравшимся обратились с приветственным словом учредители и кураторы выставки выходцы из Белоруссии участники хайфского фотоклуба «Цафон» Лев Тарнопольский и Борис Беленький(выступивший на белорусском языке).
    Выставка проводится уже в четвертый раз, и фотографы даже не ожидали, что она станет традиционной. Если на первой из них было представлено 80 работ, то сегодня 199 фотографий 133 авторов из разных стран, в том числе, работы патриарха белорусской и израильской фотографии Якова Хавина Яков Хавин.
    Выставка на стыке стран — авторов, прошедших одну и ту же школу фотографии, объединенных общим прошлым и настоящим на ниве творческих и дружеских связей, вызывает интерес, получает множество откликов и может служить примером успешной народной дипломатии.
    За работами, представленными на выставке — любовь авторов к фотографии , неуемное желание снимать и общаться друг с другом и миром на языке фотоискусства, понятного всем.
    Здесь на видео: Посол Республики Беларусь в Израиле Владимир Скворцов, заммэра Хайфы Лазарь Каплун, организары выставки Лев Тарнопольский и Борис Беленький.

    Татьяна Климович
    Фото автора.
    Видео-ролик интервью с послом Республики Беларусь в Израиле Владимиром Скворцовым — Сергей Гельбарт
    Вскоре на сайте — полная запись моего интервью с послом
    На открытии выставки «Мы из Беларуси» были вручены дипломы израильским фотографам, ее участникам

    Автор: Татьяна Климович
     
     
  • Телемост "Искусство карикатуры в современном обществе" на линии Израиль — Украина

    Телемост "Искусство карикатуры в современном обществе" на линии Израиль — Украина

    Телемост Искусство карикатуры в современном обществе, в фокусе которого творчество художников карикатуристов Сергея Сыченко и Татьяны Зеленченко с участием художников, фотографов и музыкантов.
            
    Участники:
    Сергей Сыченко
    Игорь Каплунович
    Павел Ценбахт
    Татьяна белоконенко
    Юрий Кодимер
    Тамара Семенов
    Лариса Злыгина
    Борис Беленький
    Лев Тарнопольский
    Любовь Перцюк
    Сергей Гельбарт
    Музыкальный номер: Маша Савчук, Ганна Сацкая и Борис Сивер
    Ведущая Татьяна Климович

    Дорогие друзья, Харьков, Украина, вас приветствует Хайфа! Рада вновь видеть представителя Еврейского культурного Центра Бейт Дан Игоря Серебренникова, инициатора и участника нескольких международных проектов на линии двух стран, в том числе организации похода «Харьков – Хайфа» протяженностью более 3000 миль маленькой 15-ти метровой яхты «Нептун» шкипера Валерия Овсянникова и Светланы Беличенко.
    Рада приветствовать в пресс-центре «Харкив-тудей» известного журналиста, в том числе телевизионных медиа Филиппа Диканя, с которым мы также встречались в прямом эфире.
    Сегодня мы пускаемся в плавание по бурным волнам моря отечественной и зарубежной современной карикатуры. Море это или ручеек выяснится в ходе дискуссии, основными направлениями которой будет обсуждение следующих вопросов:
    — 1.Карикатура и СМИ — кризис или новые перспективы.
    — 2. Границы дозволенности в карикатуре: над чем можно смеяться, а над чем нет.

    1. Жанровые разновидности карикатуры. Их особенности.
    2. Юмор и национальные особенности.
    3. Хайфа — столица юмора в Израиле.

    ——