Рубрика: Галерея Татьяны

  • Призы журналистам

    В Объединении журналистов Хайфы и Севера впервые состоялось награждение призами за жизненные достижения Давида Зоара, Ариэлы Реувени и Меира Шошани, стоявших у истоков журналистики в Хайфе и на Севере.
    Надо сказать, что эти журналисты, начинавшие свою карьеру в другую эпоху, в том числе информационную, когда не было компьютеров, Интернета, считали необходимым всегда находиться в гуще событий, чтобы сообщать новости, исследовать, расследовать и помогать.
    Славный — интересный и плодотворный журналистский путь, бесценный опыт за плечами трех лауреатов, которым они поделились с коллегами, друзьями. Их пришли поздравить дети и внуки. Призы за жизненные достижения от имени Объединения журналистов Хайфи и Севера вручили лауреатам его председатель Габи Зоар, журналистка Шули Фойер-Шейнвальд и секретарь Мири Турман.
    От имени муниципалитета поздравила журналистов Браха Сэла.

     

  • Концерт Михаила Перлштейна в организации АХВА — БРАТСТВО

    В клубе АХВА, действующем в рамках проекта для русскоязычных репатриантов, которым руководит Татьяна Серман, состоялась встреча-концерт с актером, автором стихов и музыки, исполнителем Михаилом Перлштейном.
    02a IMG_2574.jpg
    Хайфские зрители уже знакомы с Михаилом, сыгравшем роль скрипача в спектакле театра «Лица» «20 минут с ангелом».

    Очевидно, роль была выбрана не случайно, потому что Михаил имеет непосредственное отношение к музыке.
    Киевлянин, закончил музыкальное училище. Затем была вокальная студия при консерватории, эстрадно-духовой оркестр Йосифа Моисеевича Гершмана, где впервые исполнил заменитую «Тум-балалайка» на идише, а не на русском, преподнеся сюрприз не только зрителям, но и участникам оркестра. Еще страничка жизни и творчества — еврейский музыкальный театр «Штерн».
    По приезде в Израиль в начале 90-х не оставил творчество, совмещая его с работой. Как говорит Михаил, если человек когда-то писал, то это не оставляет его. И Михаил написал здесь много стихов и песен, в том числе несколько песен на стихи Татьяны Серман, которые спел на концерте под гитару, как и другие свои песни.
    Прочитал стихи и зарисовки. Его встреча с участниками клуба АХВА стала откровенным разговором талантливого человека с большим жизненным багажом и творческой копилкой, в которой не только песни и стихи, но философские мысли, рассуждения, в которых — сформировавшийся взгляд на мир, где одной из главных ценностей являются человеческие отношения и дружба.


     

  • Встреча с Диной Рубиной 9 июня

    «Человек и город» — так назвала свой вечер-встречу в Музее Иланы Гур в Старом Яффо писательница Дина Рубина, автор десятков любимых столь многими книг. В музее, смысл и идею возникновения которого как раз так и можно описать — «Человек и город». В музее, который придает городу Яффо дополнительный смысл, хранит тайны старого города и приумножает их. Тайн и секретов множество не только в Яффо — их хватает и в писательском ремесле, в книгах и в текстах. А романы и рассказы Дины Рубиной — это шкатулки тайн и сплетения судеб.
     Dina Rubina
    «Если что и волнует меня с годами, так это истории человеческих судеб. Рассказанные без особых подробностей, просто, даже отстраненно, — они как монолог попутчика в поезде дальнего следования. И после бессонной ночи все смешается: имена людей и городов, даты встреч и расставаний. Останутся в памяти желтые полосы света от фонарей на полустанках, слуховое окно, мелькнувшее в заброшенном доме, и глуховатый голос, временами зависавший в попытке подобрать слово… Самое дорогое тут: голос рассказчика. Как пресечется он в неожиданном месте, или вдруг смягчится в улыбке, или замрет, будто заново удивившись давно прожитому» — говорит Дина Рубина. Как пересечется ее рассказ с историей музея? Об этом мы узнаем от нее самой.
    Вечер-встреча с Диной Рубиной — это полтора часа чтения, разговора и ответов на вопросы. А вот какие будут вопросы — зависит уже от тех, кто придет в четверг 9 июня в музей и сможет не только принять участие в разговоре с Диной Рубиной, но и в экскурсии по одному из самых необычных яффских музеев, чудес, мистики, музыки и талисманов в котором не меньше, чем в книгах Дины Рубиной.
    Дина Рубина — одна из самых читаемых в России писательниц, член Союза писателей России и Союза русскоязычных писателей Израиля. Дина — лауреат премии «Большая книга» (за роман «На солнечной стороне улицы», 2007), премии «Портал» (за роман «Почерк Леонардо», 2009), Русской премии (за роман «Белая голубка Кордовы», 2010) и многих других.
    Дина Рубина родилась в Ташкенте (1953), закончила Ташкентскую консерваторию (1977). В 1984 году переехала в Москву. В 1990 году репатриировалась в Израиль. 
    Первый рассказ шестнадцатилетней писательницы был опубликован на страницах журнала «Юность», когда Дина училась в 9-м классе. В 24 года была принята в Союз Писателей. Сегодня книги Дины Рубиной переведены на 22 языка. По многим из них сняты фильмы и сериалы, в том числе такие, как «Синдром Петрушки», «На Верхней Масловке», «Любка».

    Стоимость билета на вечер — 85 шекелей.
    Заказ билетов на сайте музея или по тел. 054-5389087
    Страница мероприятия в фэйсбуке:
    https://www.facebook.com/events/1049160195129519/
    Адрес Музея Иланы Гур: улица Мазаль Дагим 4, Яффо
    Телефон музея: 03-6837676.

    Маша Хинич

  • Фотовыставка "Автопортрет"

    Фотовыставка "Автопортрет"

    Фотовыставка «Автопортрет» открылась в галерее хайфского Бейт-Оле.
    0021 Татьяна Трунина Рязань.jpg00 IMG_2648.jpg
    Фотографы из разных городов и стран: Австралии, Белоруссии, Италии, Израиля, Казахстана, России, Узбекистана и Украины представляют на ней свои портреты.
    Их работы можно было увидеть на различных международных выставках, в том числе, «Мир глазами женщин» в Хайфе. И вот теперь зрители могут познакомиться с авторами работ.
    Как говорит один из организаторов фотовыставки автор идеи Лев Тарнопольский, эта выставка – новое начинание, можно сказать, проба пера. Если она понравится, то может стать традиционной. Но чтобы в следующем году она состоялась, нужно заниматься выставкой уже сейчас.
    Представленные на выставке работы выполнены в разных жанрах: портрет, жанровый портрет, живописный рисунок, коллаж…
    Участники выставки, в основном, фотографы – женщины. Их портреты – это не просто визитные карточки, они раскрывают характер, характеризуют личность, подчеркивают красоту, женскую сущность, изюминку.
    Среди участников выставки из Хайфы – четверо мужчин: организаторы выставки Лев Тарнопольский и Борис Беленький, Наум Жерницкий и Ефим Школьник, представившие интересные работы.
    Самая юная участница выставки «Автопортрет» Элли Шапиро спустя несколько лет уже можно будет назвать потомственным фотографом, она пошла по стопам родителей — фотографов, любит фотографировать и представила на выставке совместную с отцом работу.
    На открытие съехались участники из разных городов Израиля. Валерия Фогельсон приехала в Хайфу из Иерусалима. Своим учителем Валерия считает известного финского фотографа Валттери Мулкахайнена, работами которого она восхищается у и которого учится. Валерия 2.5 года занимается фотографией. Автопортрет» — это ее вторая выставка. Первой выставкой, в которой она приняла участие, была «Мир глазами женщин», и сегодня она счастлива, что принадлежит к дружной когорте фотографов.
    Без Клары Нейков не обходится ни одно сколь- нибудь серьезное мероприятие в городе. На выставке представлено несколько портретов Клары: в студии, на натурных съемках. Как признается Нейков, за последнее время она прошла несколько курсов по искусству фотографии, что помогло освоить ей современные компьютерные программы, но главное, перестать бояться фотоаппарата.
    Выставка проходит в хайфском Бейт Оле по адресу Юд Ламед Перец, 20. Вход свободный.
    Татьяна Климович
    Фото автора

  • Закладка камня в строительство нового жилого комплекса в Вади Салиб

    Закладка камня в строительство нового жилого комплекса в Вади Салиб

    Строительство нового жилого комплекса началось в одном из старейших районов Хайфы Вади Салиб. Это часть общего плана, который муниципалитет реализует во всех районах города и на различных объектах в даунтауне
    Haifa prodoljaet obnovlyatsya
    Вади Салиб был создан в конце 19-го века в эпоху турецкого мандата. Тогда в этом живописном районе, расположившемся на холме напротив хайфского залива, были посажены фруктовые деревья, воздвигнуты каменные дома в арабском урбанистическом стиле с характерными элементами декора. После Войны за Независимость в покинутый арабами район устремились репатрианты из Северной Африки и Румынии. В 1959 году здесь прошла серия беспорядков. Демонстранты выступали против истеблишмента и требовали перемен. В 60-е годы многих жителей Вади Салиб переселили в новые районы и квартиры. В 70-е район практически опустел, старые дома разрушились.
    По словам мэра Хайфы, Вади Салиб, район, который в свое время был символом неравноправия и бедности, превратится в современный городской центр, оригинальный, полный жизни и энергии. Это очередной шаг в деле реставрации нижнего города.
    Суммарная площадь проекта составит 13 000 кв. м. В трех новых зданиях запланировано около двухсот квартир разных размеров, от 2 до 5 комнат. Первый этаж будет отдан под магазины, бутики и уютные кафе. Окна задней части зданий будут обращены в «Хайфский сад», посаженный между улицами Вади Салиб и Алькалаи.
    «Наши проекты принимают в учет историческую важность этого района, его топографические и урбанистические особенности, — рассказывают Нир и Нили Хен, разработчики проекта в архитекторском бюро «Хен адрихалим». — Нижняя часть здания будет облицована камнем, верхняя спроектирована в современном духе. Это своеобразный диалог между поколениями, культурами и пластами памяти».
    В центральной части района, там, где в прошлом лепились друг к другу старые лачуги, будет создан парк площадью 24 000 кв. м с зелеными лужайками и террасами, с прогулочной дорожкой, расположенной по периметру, с театром под открытым небом. В центре парка откроется торговый центр с кафе и ресторанами.
    Шимон Джини, гендиректор компании «Голден арт», отметил: «Мы видим, как много усилий муниципалитет Хайфы прикладывает для развития города. Госструктуры прислушиваются к бизнесменам и демонстрируют готовность реализовать проекты. Нынешнее решение перестроить Вади Салиб принято, исходя из потенциала этого района и его месторасположения – недалеко от различных предприятий, высших образовательных учреждений и торговых центров. Все это сделает город еще красивее и привлекательнее».

    По материалам пресс-службы муниципалитета Хайфы

  • Большой концерт ко Дню Независимости -68

    Большой концерт ко Дню Независимости -68

    Симфоническая музыка и израильская песенная классика прозвучали на концерте Хайфского симфонического оркестра и хора «Бат Шир» в хайфском Аудиториуме, посвященном Дню Независимости-68.
    09 IMG_2534

    На концерте была исполнена Симфония № 1 П.И.Чайковского и популярные израильские песни в обработке для симфонического оркестра.
    Молодые исполнители — солисты «Бат Шир», новые надежды израильского вокала, проявили смелость, спев ставшие классикой в исполнении известных израильских певцов Мири Алони, Йехудит Равиц и других, песни.
    Дирижировал Хайфским симфоническим оркестром (директором которого является Моти Айенс) Рои Оппенгайм.
    Под аплодисменты зрителей под занавесь концерта на сцену вышла и руководитель и дирижер хора «Бат Шир» Тали Вайсман.

    Популярные израильские песни, являющиеся частью национальной культуры (ha-zemer ha-yisraeli) в обработке для симфонического оркестра в исполнении солисток хора «Бат Шир»

    הבלדה על חדווה ושלומיק

    מילים: יהונתן גפן לחן: יאיר רוזנבלום
    «Баллада о Хедве и Шмулике». Слова: Йонатан Гефен, музыка: Яир Розенблюм.
    А утро началось так рано,
    И нет возможности остаться, И нужно встать, проснуться
    И уходить,
    Собрав воспоминанья — Их так немного – всего 2 чемодана,
    Одну мечту и длинный- длинный сон,
    2 полотенчика и 2 надежды.
    Идти туда, идти отсюда, Потому что все идут…
    И разве это важно в сущности, зачем они бегут…
    И я одна в огромном городе
    С начала до его начала,
    С того, что «не могу я больше так» и до того, что «все мне надоело»
    и грубым кажется.
    И я одна в чужом пространстве
    Как будто выбора я лишена
    И все мне говорят, что все не страшно
    И это еще больше злит меня…
    (перевод Т.Климович)

     




    Татьяна Климович
    Фото и видео автора

     

  • Поздравление Посла Украины в Израиле Г.Надоленко с Днем Независимости Израиля (пресс-релиз)

    Поздравление Посла Украины в Израиле Г.Надоленко с Днем Независимости Израиля (пресс-релиз)

    Дорогие друзья, граждане Государства Израиль!
    От имени народа Украины и от имени Президента Украины поздравляю вас с праздником Независимости!
    Хочу заверить вас, что украинский народ вместе с вами разделяет радость и понимает значимость этого праздника для народа Израиля.
    Еврейский народ заплатил огромную цену за свою свободу и в эти дни, вместе с вами, мы празднуем 68-ю годовщину создания Государства Израиль.
    В течение последних лет мы наблюдаем заметное сближение между нашими народами.
    В конце прошлого года успешно прошел визит Президента Украины Петра Порошенко в Израиль. Сегодня мы говорим о продолжении и развитии контактов между руководством наших государств.
    Наши страны имеют много общих исторических связей, в том числе, нас объединяет горечь радости праздника Победы во Второй мировой войне, когда наши народы потеряли миллионы жизней.
    И в эти дни украинский народ, вместе с еврейским народом, скорбит о жертвах Голокоста.
    Сегодня, в День памяти солдат, павших в войнах Израиля, и жертв террора мы также разделяем боль ваших утрат.
    На протяжении последних двух лет, когда Украина столкнулась с военной агрессией и каждый день украинские солдаты отдают жизни за свободу и независимость своей Родины, израильский опыт стал очень ценен в Украине. И мы благодарим наших израильских друзей за помощь и поддержку, которую ощущаем все это время.
    Я верю, что несмотря на трудности и угрозы, которые испытывают наши страны, совместными усилиями мы сможем внести вклад в развитие мира, потому что наши страны привержены идеям мира и демократии.
    Кроме того, мне очень приятно отметить, что у нас есть прекрасные возможности для дальнейшего развития взаимовыгодных экономических отношений, гуманитарных связей, культурного обмена.
    Дорогие друзья, пользуясь этой замечательной возможностью, я желаю дружественному народу Израиля — мира и процветания. Надеюсь, что мир и стабильность будут господствовать также во всем регионе Ближнего Востока.
    Счастливого Дня Независимости!
    Йом Ацмаут Самэах!
    Пресс-релиз

  • Большой концерт Хайфского симфонического оркестра в День Независимости

    В четверг в честь Дня Независимости Хайфский симфонический оркестр даст большой концерт в Аудиториуме в 20.30.
    «Речь идет о праздничном концертном бонусе, который полагается тем, кто обновит свой абонимент и получит бесплатный билет на концерт», — объясняет директор Хайфского симфонического оркестра Моти Айенс.
    В первой части симфонический оркестр под управлением дирижера оркестра Рои Оппенгайма будет играть легкую классическую музыку — Симфонию № 1 П.И.Чайковского.
    רועי אופנהיים
    Во второй части будут исполнены попурри на тему легендарных израильских мюзиклов «Казаблан», «Царь Соломон и сапожник Шалмай», а также израильского песенного классического репертуара, включающего «Ночь» Шалома Ханоха,»Балладу о Хедве и Шмулике» (слова Йонатана Гефена, музыка Яира Розенблюма). Песни прозвучат в исполнении хора симфонического оркестра «Бат Шир» под руководством Тали Вайсман.
    מקהלת בת שיר
    Как говорит дирижер Оппенгайм, «особенность концерта в том, что в первой части будет исполнено не очень известное прекрасное произведение всемирно известного композитора Чайковского, таким образом мы заново открываем его творчество, кроме того, это симфония, написанная для симфонического оркестра, и в Израиле есть еще только 3 симфонических оркестра, которые могут исполнить ее. Во второй части будут исполнены аранжировки известных израильских песен симфоническим оркестром и хором «Бат Шир», что более привычно для сцены израильской оперы. Но в этот раз вокальное исполнение музыкальных произведений прозвучит не в классической оперной манере, а прекрасным хором, доносящим до зрителя значение и важность каждого слова в песне, что придаст звучанию особую глубину.
    Симфония № 1 соль минор, соч. 13 «Зимние грёзы»
    Отметим, что Симфония № 1 соль минор, соч. 13 «Зимние грёзы» — симфония Петра Ильича Чайковского, была создана в марте — ноябре 1866 года. Премьера состоялась 15 февраля 1868 года в Москве (дирижер — Н.Г. Рубинштейн).
    Симфония «Зимние грезы» была первым произведением, написанным композитором по переезде в Москву. Она создавалась весной и летом 1866 года. Она знаменует собой окончание периода ученичества и свидетельствует о начале подлинно художественного творчества.
    Целиком симфония впервые была исполнена под управлением Н.Г. Рубинштейна 15 февраля 1868 года в Москве. Именно Николаю Рубинштейну Чайковский посвятил симфонию. Московская публика горячо приняла симфонию, но, настроенный очень самокритично, Чайковский не был удовлетворен своим произведением.. Так появилась третья редакция симфонии, относящаяся к 1874 году. Именно в этой версии симфония была, наконец, издана П.И. Юргенсоном, восторженным почитателем композитора, в 1875 году. В наши дни, как правило, исполняется и записывается только окончательная редакция произведения (единственное исключение — см. раздел «Известные аудиозаписи»).
    Симфония начинается еле слышным звучанием скрипок, которое напоминает своеобразный шелест сухого снега от ветра, звенящий морозный воздух. Возникающая на этом фоне мелодия поручена флейте и фаготу. Их звучание создает реальное представление о широте просторов…
    Во второй части, как и в первой части симфонии, образ природы сливается с лирическим настроением, спокойным, задумчивым. Хотя поводом для написания этой части  были зрительные впечатления, музыка лишена звукоизобразительности. Оркестровая фактура, светлая, прозрачная, создает впечатление воздуха, простора. Примечательно, что для этой части композитор использовал тему из своей юношеской увертюры «Гроза». Кстати, эта тема позднее была использована Чайковским еще раз – в музыке к весенней сказке А. Островского «Снегурочка».
    Скерцо начинается кратким вступлением, после чего у скрипок вступает основная тема в остром прихотливом ритме. В звучании, благодаря некоторым особенностям музыкального лада, угадываются черты народной песенности.
    В финале контраст с предыдущими частями очень яркий, но не драматический. Если в двух предыдущих частях Чайковский заимствовал музыкальный материал из своих более ранних  произведений, то здесь он воспользовался – как это делали многие композиторы –  мелодией народной песни «Я посею ли, млада»; в городском быту эта песня была известна под названием «Цвели цветики». Композитор оригинально обработал этот известный мотив: в Финале он предстает как в мажорном, так и в минорном «преломлении». И каждый раз это привносит музыкальное и эмоциональное разнообразие. В какой-то момент песня приобретает размашистый, даже, можно сказать, грубый характер в духе разухабистого пляса. Радостной, колокольно-праздничной музыкой завершается вся симфония.
    (Материал о Симфонии из Википедии)
    Татьяна Климович
    Фото: Амир Ганислаб и Реувен Коэн

  • Все — на море! Купальный сезон — 2016 открыт

    Все — на море! Купальный сезон — 2016 открыт

    Купальный сезон — 2016 открылся 9 мая и продлится до 31 октября.
    Свыше 3 миллионов шекелей было вложено в модернизацию и техническое обслуживание городских пляжей, включая ремонтные, инсталляционные и эксплуатационные работы. На всей территории отремонтированы скамейки, навесы, туалетные и душевые кабинки, прибраны травяные газоны и посажены декоративные растения.

    Были приобретены новый современный трактор для тщательной уборки набережной, своеобразное «сито» для просеивания песка и удаления мусора, а также специальное устройство для немедленной очистки пляжей от масляных пятен, которые периодически приносят волны.
    Для удобства купающихся было установлено 25 новых пергул – 13 на Хоф а-студентим, открытом в прошлом году, и 12 на пляжах Бат-Галим и Хоф а-Кармель. На пляже Замир были установлены два специальных кресла для людей с физическими ограничениями, благодаря чему они тоже смогут окунуться в море.
    На территории пляжа Неот возле Кирьят-Хаима рассеяно 70 000 кубометров чистого песка. Кроме того, здесь создана отдельная площадка для игры в пляжный теннис, что порадует и игроков, и мирно загорающих.
    Пляж Дадо Замир также приведен в порядок после зимы, он продолжает сохранять свой международный имидж, в очередной раз удостоившись «Синего флага». Эта награда ставит пляж Дадо Замир в один ряд с лучшими зарубежными пляжами.
    Длина прибрежной полосы Хайфы составляет около 17 км, из них под санкционированные пляжи выделено 3.5 км. На этих пляжах действуют 14 спасательных станций, которые, в соответствии с указаниями МВД, работают с 08:00 до 18:00.
    На станциях дежурят 50 квалифицированных спасателей. Накануне открытия купального сезона все они прошли необходимые курсы переподготовки. Оборудование станций отвечает стандартам МВД, в распоряжении спасателей полный комплект необходимого инвентаря, а также 5 гидроциклов, которые находятся на пляжах Кармель, Неот, Студентим, Дадо-даром и Бат-Галим.
     
    Пресс-служба муниципалитета Хайфы

  • На строительстве нового порта Залива

    9 мая в присутствии журналистов состоялась встреча министра транспорта Исраэля Каца с мэром Хайфы и мэрами соседних городов — Нешера, Кирьят Яма и других на объектах строящегося нового порта Залива. 

    На состоявшейся перед посещением объектов пресс-конференции присутствующим было рассказано о ходе строительства, министр транспорта ответил на вопросы журналистов, в том числе, по поводу влияния строительства (переброски песка) и работы нового порта в будущем на экологическую ситуацию в Заливе.
    Делегацию сопровождал гендиректор Управления портов Израиля (ХАНИ).
    014 IMG_2270.jpg
    Из материалов пресс-релиза министерства транспорта на русском языке:
    В ходе  осмотра объектов Кац рассказал о продвижении реформы в портовой отрасли:
    «Работы по строительству двух новых морских  портов в Израиле — в Хайфе и Ашдоде идут полным ходом и необходимость их строительства продиктована ситуацией в сфере морских перевозок. Так сложилось, что морские порты являются центральными воротами израильского импорта и экспорта,  через них проходят  99% товаров. Проведенный Минтрансом экономический анализ показал, что ввиду ожидаемого значительного роста спроса на перевозки грузовых контейнеров, существующие порты не справятся с нагрузкой, поэтому необходимо строительство новых. Старые порты не приспособлены для приема крупных грузовых кораблей, а в мире их становится все больше,  — но заходить в Израиль они просто не могут. Поэтому было решено построить два новых порта,  а также модернизировать существующие, чтобы они могли конкурировать на равных условиях. Это секрет успешной реформы. Конкуренция снизит дороговизну жизни, цены на многие товары. По окончании реформы Израиль станет международным центром морских перевозок», -отметил министр.
    Исраэль Кац сказал, что Хайфский порт будет модернизирован, и сможет составить достойную конкуренцию новому. По словам министра, порт в Хайфе будет соединен с железной дорогой для грузоперевозок (имеется ввиду «Поезд долины», который свяжет Хайфу и Бейт-Шеан с общеизраильской сетью железных дорог). Введение в эксплуатацию новой линии намечено на конец этого года. «Мы предоставим возможность Иордании и Турции осуществлять грузоперевозки через Бейт-Шеан», — отметил Кац, сообщив, что намерен подписать указ, обязывающий производить все грузоперевозки из порта в Хайфе в восточном направлении только посредством «Поезда долины» и собирается лично проследить  за тем, чтобы тарифы за пользование услугами порта были аттрактивными.
    Порт в Хайфе станет западными воротами страны и сухопутным мостом между Средиземным морем и странами Залива и Иорданией.
    Министр Исраэль Кац заявил, что не допустит длительного хранения в порту веществ, загрязняющих атмосферу.
    В строящемся порту Залива в Хайфе идет продвижение работ по воздвижению базовых платформ и воздвижению волнореза.
    Международный тендер на строительство порта Залива в Хайфе выиграли компании «Аштрум –Шафир Андаса». Работы включают в себя достройку центрального  и создание дополнительного волнореза, возведение причалов для грузовых судов, площадок для складирования товаров, в том числе и железнодорожный грузовой терминал.
    Порт сможет принимать до 1,1 миллиона грузовых контейнеров в год. Площадь контейнерного терминала составит  810 дунамов, протяженность центрального и дополнительного причалов — 800 и 450 метров соответственно. Глубина воды – 17,3 метров.
    В разгаре и строительство Южного порта  в Ашдоде. Несколько недель назад посетив этот порт, министр Исраэль Кац назвал его «седьмым чудом» Израиля. Здесь ведется строительство одного из волнорезов Южного порта протяженностью 1500 метров. Одновременно идут подготовительные работы для строительства еще одного, — центрального волнореза. Он соединится с волнорезом Ашдодского порта. В итоге длина составит 600 метров, а общая высота — 32 метра (9 метров над уровнем моря). Общая протяженность строящегося здесь терминала составит 640 дунамов. Планируемая пропускная способность — до 1,1 миллионов TEU (контейнеров). Его оборудуют по последнему слову техники.
    Как известно, победителем тендера на строительство Южного порта стала компания China Harbour- Pan Mediterranean Engineering (PMEC). Этот подрядчик строит сегодня новый порт в Ашдоде.
    Известны и операторы строящихся новых портов. Оператором Южного порта в Ашдоде стала голландская компания TIL (Terminal Investment Limited SA). Китайская компания SIPG (Shanghai International Port (Group) Co) выиграла тендер на эксплуатацию порта Залива в Хайфе. По условиям тендера, SIPG  и TIL смогут являться управляющими компаниями портов в течение 25 лет.
    Согласно модели, которая практикуется в большинстве стран мира, ХАНИ, отвечающая за развитие портовой отрасли, строит новые порты посредством подрядчиков, выигравших тендер на строительство. В свою очередь от международных операторов, выигравших тендер, требуется спроектировать, профинансировать, обустроить и оборудовать порты. Это включает в себя проведение коммуникационных и инфраструктурных систем, строительство зданий и производственных площадок. Кроме того, оператор несет ответственность за приобретение и установку эксплуатационного оборудования — кранов, транспортных средств, систем управления информацией и другого оборудования, необходимого для работы порта.
    Начало работы новых портов намечено на 2021 год. Порт Залива сможет принимать первые корабли в начале 2021 года, Южный порт в Ашдоде – в конце 2021 года.
    По сообщению советника министра транспорта на русской улице
    Фоторепортаж Т. Климович